Хоризонтален - Bosch GCM 216 - Instrukcja obsługi - Strona 36

Bosch GCM 216
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
Strona: / 67

Spis treści:

  • Strona 14 – Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:; Tasfiye; Sadece AB ülkeleri için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE; Bezpieczeństwo w miejscu pracy; Bezpieczeństwo elektryczne
  • Strona 17 – Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości.; Symbole i ich znaczenie
  • Strona 18 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 19 – Dane techniczne; Ukośnica; Informacja o poziomie hałasu; Stosować środki ochrony słuchu!; Montaż; Zakres dostawy
  • Strona 20 – Montaż na stole roboczym firmy Bosch; Odsysanie pyłów/wiórów; Zewnętrzny system odsysania pyłu
  • Strona 21 – Praca; Odbezpieczanie elektronarzędzia (pozycja pracy); Przygotowanie pracy
  • Strona 22 – Ustawianie poziomych i pionowych kątów cięcia; po lewej stronie; Uruchamianie
  • Strona 23 – Wskazówki dotyczące pracy; cia; Obróbka listew profilowanych; Listwa sufitowa; Kontrola i modyfikacja ustawień podstawowych
  • Strona 24 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Numer katalogowy
  • Strona 25 – Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
Ładowanie instrukcji

Македонски |

247

Исклучување

– За

исклучување

отпуштете го прекинувачот за

вклучување/исклучување

(29)

.

Сечење

Општи напомени за сечење

u

Секогаш затегнете ги копчето за фиксирање

(15) и

затегнувачкиот лост (33) пред сечењето.

Инаку

сечилото за пила може да се заглави во делот што се
обработува.

u

При сите резови најпрво мора да се осигурате, дека
сечилото за пила во ниеден момент нема да ја
допре граничната водилка, столарските стеги или
другите делови на уредот. Извадете го евентуално
монтираниот помошен граничник или соодветно
подесете го.

Заштитете го сечилото за пила од удари. Не го
изложувајте сечилото за пила на страничен притисок.
Сечете само материјали, кои се дозволени за наменската
употреба.
Не обработувајте искривени делови. Делот што се
обработува мора да има секогаш прав раб за
поставување на граничната водилка.
Долгите и тешки делови што се обработуваат мора да се
потпрат на слободниот крај или да се прицврстат.
Проверете дали осцилаторната заштитна хауба може
правилно да функционира и дали може слободно да се
движи. Кога ја водите рачката на алатот надолу, мора да
го отворите осцилаторниот заштитен капак. Кога го
водите рачката на алатот нагоре, осцилаторниот заштитен
капак мора да се затвори преку сечилото за пила и да се
фиксира во најгорната позиција на кракот на алатот.

Позиција на корисникот (види слика L)

u

Не застанувајте во една линија со сечилото за пила
пред електричниот алат, туку секогаш странично од
сечилото за пила.

На тој начин, Вашето тело е

заштитено од можен повратен удар.

– Држете ги дланките прстите и рацете подалеку од

ротирачкото сечило за пила.

– Не ги прекрстувајте дланките пред рачката на алатот.

Сечење (отсекување)

– Прицврстете го делот што се обработува согласно

димензиите.

– Поставете го саканиот хоризонтален и/или вертикален

агол на закосување.
При сечење на хоризонтални агли на закосување кон
десно морате целосно да го повлечете нанадвор или
да комплетно да го отстраните граничникот за
должина 

(10)

.

– Вклучете го електричниот алат.
– Полека водете ја надолу рачката на алатот со

дршката 

(4)

.

– Сечете го делот што се обработува со ист притисок.

– Исклучете го електричниот алат и почекајте додека

сечилото за пила 

(41)

не дојде целосно во состојба на

мирување.

– Полека водете ја рачката на алатот нагоре.

Совети при работењето

Означување на линијата за сечење (види слика M)

Ласерскиот зрак ја покажува линијата на сечење на
сечилото за пила. Притоа, делот што се обработува може
точно да го позиционирате за сечење, без да го отворате
осцилаторниот заштитен капак.
– За тоа, вклучете го ласерскиот зрак со

прекинувачот 

(30)

.

– Насочете ги ознаките на делот што се обработува на

десниот раб на линијата на ласерот.

Напомена:

пред сечењето, проверете дали линијата на

сечење е точно прикажана. Ласерскиот зрак може да се
помести на пр. со вибрации при интензивна употреба.

Дозволени димензии на делот што се обработува
Максимални

делови за обработка:

Хоризонтален

агол на

закосување

Вертикален агол
на закосување

Висина x ширина

[mm]

60 x 123

45°

43 x 123

45° (лево/десно)

60 x 80

45° (лево)

45°

43 x 80

45° (десно)

45°

35 x 80

Минимални делови за обработка

(= сите делови што се

обработуваат, што може да се затегнат со испорачаната
столарска стега 

(22)

лево или десно од сечилото за

пила): 145 x 50 mm (должина х ширина)

Максимална длабочина на резот

(0°/0°): 60 mm

Сечење на делови со еднаква должина (види слика N)

За едноставно сечење на делови со еднаква должина
може да го употребите граничникот за должина 

(10)

.

– Олабавете ја завртката за блокирање 

(46)

и поместете

го граничникот за должина 

(10)

на шината-

водилка 

(37)

на саканата должина на делот што се

обработува.

– Повторно затегнете ја завртката за блокирање 

(46)

.

Подолги делови за обработка:
– Олабавете ја пеперутка-завртката 

(36)

и извлечете ја

шината-водилка 

(37)

нанадвор до крај.

– Повторно затегнете ја пеперутка-завртката 

(36)

.

– Поставете го граничникот за должина 

(10)

на саканата

должина на делот што се обработува.

Сечење без граничник за должина:
– Олабавете ја завртката за блокирање 

(46)

и поместете

го граничникот за должина 

(10)

на шината-

водилка 

(37)

целосно нанадвор.

– Свртете го граничникот за должина за 90°, така што ќе

налегне со гранична водилка 

(11)

.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 14 - Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:; Tasfiye; Sadece AB ülkeleri için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE; Bezpieczeństwo w miejscu pracy; Bezpieczeństwo elektryczne

140 | Polski No: 48/29 İskitler Ulus / AnkaraTel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]Çözüm BobinajKüsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: [email protected]Onarım BobinajRaif Paşa...

Strona 17 - Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości.; Symbole i ich znaczenie

Polski | 143 odchyli się, może on podnieść osłonę dolną lub zostać od-rzucony przez obracającą się tarczę. u Nie wolno wykorzystywać osób trzecich do podpiera-nia materiału, w zastępstwie przedłużek stołu. Niesta- bilne podparcie obrabianych elementów może spowodo-wać zablokowanie się tarczy lub prz...

Strona 18 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

144 | Polski Symbole i ich znaczenie Gdy elektronarzędzie jest włączone,należy trzymać dłonie z dala od obsza-ru pracy. Podczas kontaktu z tarczą ist- nieje niebezpieczeństwo doznania obra-żeń. Należy stosować maskę przeciwpyło-wą. Należy stosować okulary ochronne. Należy stosować środki ochrony słu...

Inne modele piły ukośne Bosch