Bosch GCM 216 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Bosch GCM 216
Ładowanie instrukcji

Nederlands |

71

u

Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo-
ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure
di ventilazione.

Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega-
mento, questa dovrà essere eseguita da

Bosch

oppure da un

centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili

Bosch

, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.

La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muover-
si liberamente e deve poter chiudersi sempre autonoma-
mente. Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo in-
torno alla cuffia di protezione oscillante.
Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre
polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzan-
do un pennello.
Pulire con regolarità il rullo di scorrimento

(26)

.

Pulizia della lente del laser (vedere fig. S)

– Ruotare la cuffia di protezione oscillante

(9)

all’indietro e

mantenerla in posizione.

– Allentare la vite zigrinata

(50)

della calotta di protezione

laser

(7)

.

– Spostando in avanti la copertura trasparente della lente

del laser

(51)

, farla uscire dalla calotta di protezione laser

e rimuovere lo sporco con un panno asciutto e morbido.

– Inserire nuovamente la copertura

(51)

fino a battuta nella

calotta di protezione laser

(7)

e serrare nuovamente la vi-

te zigrinata

(50)

.

Accessori

Codice prodotto

Staffa di prolunga

1 619 PB6 147

Sacchetto raccoglipolvere

1 619 PB6 246

Lame per legno, materiali in pannelli e listelli

Lama da 216 x 30 mm, 48 denti

2 608 640 432

Lame per plastica e metalli non ferrosi

Lama da 216 x 30 mm, 60 denti

2 608 640 446

Lame per tutti i tipi di pavimenti in laminato

Lama da 216 x 30 mm, 60 denti

2 608 642 133

Servizio di assistenza e consulenza tecnica

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito

www.bosch-pt.com

Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.

Italia

Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: [email protected]

Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imbal-
laggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti
domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu-
ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed
all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet-
troutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa-
ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’am-
biente.

Nederlands

Veiligheidsaanwijzingen

Algemene waarschuwingen voor elektrische
gereedschappen

WAARSCHU-

WING

Lees alle waarschuwingen, veilig-
heidsaanwijzingen, afbeeldingen
en specificaties die bij dit elektri-

sche gereedschap worden geleverd.

Als de hieronder ver-

melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek-
trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.

Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge-
reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder
netsnoer).

Veiligheid van de werkomgeving

u

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.

Een

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.

u

Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden.

Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken

die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

u

Houd kinderen en andere personen tijdens het ge-
bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt.

Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge-
reedschap verliezen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 14 - Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:; Tasfiye; Sadece AB ülkeleri için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE; Bezpieczeństwo w miejscu pracy; Bezpieczeństwo elektryczne

140 | Polski No: 48/29 İskitler Ulus / AnkaraTel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]Çözüm BobinajKüsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: [email protected]Onarım BobinajRaif Paşa...

Strona 17 - Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości.; Symbole i ich znaczenie

Polski | 143 odchyli się, może on podnieść osłonę dolną lub zostać od-rzucony przez obracającą się tarczę. u Nie wolno wykorzystywać osób trzecich do podpiera-nia materiału, w zastępstwie przedłużek stołu. Niesta- bilne podparcie obrabianych elementów może spowodo-wać zablokowanie się tarczy lub prz...

Strona 18 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

144 | Polski Symbole i ich znaczenie Gdy elektronarzędzie jest włączone,należy trzymać dłonie z dala od obsza-ru pracy. Podczas kontaktu z tarczą ist- nieje niebezpieczeństwo doznania obra-żeń. Należy stosować maskę przeciwpyło-wą. Należy stosować okulary ochronne. Należy stosować środki ochrony słu...

Inne modele piły ukośne Bosch