Bosch GAS 15 PS - Instrukcja obsługi - Strona 19

Spis treści:
- Strona 11 – Tasfiye; Polski; Tylko w ten sposób moż-; OSTRZEŻENIE
- Strona 13 – Opis produktu i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 14 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Montaż węża
- Strona 15 – Praca; Uruchamianie
- Strona 16 – Odsysanie na sucho
- Strona 17 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie usterek
- Strona 18 – Utylizacja odpadów; Čeština; V opačném případě; Děti musí být pod dozorem.; Tak; VÝSTRAHA
Problém
Pomoc
Čistenie filtra nepracuje.
– Stlačte spínač SFC
(6)
.
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom
použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.
Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj-
dete tiež na:
www.bosch-pt.com
V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen-
stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Vysávač, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod-
povedajúcu ochrane životného prostredia.
Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu
z domácnosti!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade
z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans-
pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva-
če zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade
s ochranou životného prostredia.
Magyar
Biztonsági előírások porszívók
számára
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-
tést és előírást.
A biztonsági előírások és uta-
sítások betartásának elmulasztása áramütés-
hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet-
het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-
ket az előírásokat.
u
Ez a porszívó nincs arra előirá-
nyozva, hogy gyerekek és korláto-
zott fizikai, érzékelési vagy szelle-
mi képességű, illetve kellő tapasz-
talattal és/vagy tudással nem ren-
delkező személyek használják.
El-
lenkező esetben fennáll a hibás keze-
lés és a sérülés veszélye.
u
Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer-
mekeket.
Ez biztosítja, hogy gyere-
kek ne játsszanak a porszívóval.
FIGYELMEZTE-
TÉS
Ne szívjon egészségre veszélyes
anyagokat, például bükkfa- vagy
tölgyfaport, kőport és azbesztet.
Ezek az anyagok rákkeltő hatásúnak számítanak. Tájékozód-
jon az Ön országában egészségre ártalmas anyagok kezelé-
sére vonatkozó előírásokról/törvényekről.
u
Csak akkor használja a porszívót, ha kielégítő tájékoz-
tatást kapott a használatra vonatkozólag.
Egy gondos
kioktatás csökkenti a hibás kezelés és a sérülések valószí-
nűségét.
FIGYELMEZTE-
TÉS
A porszívó száraz anyagok és meg-
felelő intézkedések alkalmazásá-
val folyadékok felszívására is al-
kalmas.
A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve-
szélyét.
u
Ne szívjon fel a porszívóval gyúlékony vagy robbanás-
veszélyes folyadékokat, például benzint, olajat, alko-
holt vagy oldószereket. Ne szívjon fel forró vagy égő
porokat. Ne üzemeltesse a porszívót robbanásveszé-
lyes helyiségekben.
A porok, gőzök vagy folyadékok
meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.
FIGYELMEZTE-
TÉS
A dugaszoló aljzatot csak a Hasz-
nálati Utasításban meghatározott
célokra használja.
FIGYELMEZTE-
TÉS
Azonnal kapcsolja ki a porszívót,
ha abból hab vagy víz lép ki és ürít-
se ki a tartályt.
A porszívó ellenkező
esetben megrongálódhat.
u
FIGYELEM !A porszívót csak belső helyiségekben sza-
bad tárolni.
u
FIGYELEM
!
Rendszeresen tisztítsa meg az úszótestet
és ellenőrizze, nincs-e megrongálódva.
Ellenkező eset-
ben a működés nem megfelelő lehet.
u
Ha nem lehet elkerülni a porszívónedves környezet-
ben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védő-
kapcsolót.
Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása
csökkenti az áramütés kockázatát.
u
Csatlakoztassa a porszívót egy előírásszerűen földelt
villamos hálózathoz.
A dugaszolóaljzatnak és a hosszab-
Magyar |
117
Bosch Power Tools
1 609 92A 4FY | (04.07.2018)
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: [email protected]Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966E-mail: [email protected]Marmara Elektrik Tersane cd...
Symbole i ich znaczenia Wyłączanie Odsysanie pyłu Odsysanie zalegających pyłów GAS 15 PS System automatycznego startu/stopu odkurzacza Odsysanie pyłu podczas obróbki materiałów przy użyciu elektronarzę-dziOdkurzacz włącza się automatyczne i wyłącza automatycznie z odpo-wiednim opóźnieniem Wyłączanie...
100 | Polski 1 609 92A 4FY | (04.07.2018) Bosch Power Tools Odkurzacz do pracy na sucho i mokro GAS 15 GAS 15 PS Moc nominalna W 1100 1100 Częstotliwość Hz 50–60 50–60 Pojemność zbiornika (brutto) l 15 15 Pojemność zbiornika netto (ciecz) l 8 8 Pojemność worka na pył l 8 8 Maks. podciśnienie A) – Od...
Inne modele odkurzacze warsztatowe Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC