Bosch EasyShear - Instrukcja obsługi - Strona 6
Przecinarka do krzewów Bosch EasyShear – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 9 – Sadece AB ülkeleri için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli
- Strona 10 – OSTRZEŻENIE
- Strona 13 – Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek; Tylko w ten sposób moż-; Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 14 – Dane techniczne; Ładowarka; Informacje o emisji hałasu i drgań; Nożyce do trawy
- Strona 15 – Wskaźnik stanu naładowania akumulatora; Dioda LED
- Strona 16 – Zalecane terminy strzyżenia; Lokalizacja usterek; Symptomy; Konserwacja i serwis; Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie; Polska
- Strona 17 – Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlení symbolů; VÝSTRAHA
60
| Svensk
Opbevar produktet et sikkert sted, som skal være tørt og
uden for børns rækkevidde.
Stil ikke andre genstande fra på produktet.
Sikr, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så det er
muligt at arbejde sikkert med produktet.
Kontrollér produktet og erstat for en sikkerheds skyld slidte
eller beskadigede dele.
Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af
Bosch.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
www.bosch-garden.com
Produktets 10‑cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el-
ler oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-
fentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før
forsendelsesstykket forberedes.
Bortskaffelse
Produkter, akkuer, tilbehør og emballage skal
genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid hverken produkter eller akkuer/batterier
ud sammen med det almindelige husholdnings-
affald!
Gælder kun i EU‑lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasserede
produkter og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal
defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat
og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet "Transport" (se
"Transport", Side 60).
u
Integrerede akkuer må kun fjernes af fagfolk med
henblik på bortskaffelse.
Produktet kan blive ødelagt,
når kabinetdelene fjernes.
Skal akkuen tages ud af produktet, betjenes produktet, indtil
akkuen er helt afladet. Skru skruerne ud af huset og fjern
husdelene for at tage akkuen ud. For at undgå kortslutning
skal du afmontere tilslutningerne på batteriet enkeltvis og
derefter isolere polerne. Selvom batteriet er helt afladet, kan
det indeholde en restspænding, som kan blive udløst i tilfæl-
de af kortslutning.
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Förklaring av symboler
Läs noga igenom driftinstruktionen.
Se till att personer, som befinner sig i
närheten inte skadas av ivägslungade
främmande föremål.
Varning: Håll ett betryggande avstånd
från produkten när den är igång.
Använd inte produkten i regn och
utsätt den inte heller för regn.
Observera: Kniven fortsätter att gå
efter det produkten frånkopplats!
Håll händerna på betryggande
avstånd från kniven.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar,
instruktioner och specifikationer
som tillhandahålls med detta elverktyg.
Fel som uppstår
till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med
nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
u
Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst.
Ostädade
och mörka areor ökar olycksrisken.
u
Använd inte elverktyget i explosionsfarliga
omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor,
gaser eller damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
u
Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd.
Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
F 016 L81 893 | (05.02.2020)
Bosch Power Tools
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
94 | Polski Fax: +90 232 4573719 E-mail: [email protected]Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: [email protected]Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 22890...
Polski | 95 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczącepracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimiostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjamii danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszymelektronarzędziem. Nieprzestrzegan...
98 | Polski (np. śrubokręta lub podobnych na-rzędzi) do gniazda micro USB. u Urządzenie wyposażone jest w nie-wymienny akumulator. Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek u Nie wolno w żadnym wypadku ze-zwolić na obsługę niniejszej ładowar-ki dzieciom, osobom ograniczonymfizycznie, czuciowo lub umysł...
Inne modele przecinarki do krzewów Bosch
-
Bosch AHS 50-20 LI
-
Bosch EasyHedgeCut (0600847A05)
-
Bosch EasyHedgeCut 45
-
Bosch EasyHedgeCut 55