Montaža i rad; Za vašu sigurnost - Bosch EasyGrassCut 12-230 0.600.8A8.105 - Instrukcja obsługi - Strona 31

Bosch EasyGrassCut 12-230 0.600.8A8.105
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
Strona: / 46

Spis treści:

  • Strona 6 – Nakliye; Polski; Opis symboli obrazkowych; Przed przystąpieniem do
  • Strona 7 – Obsługa urządzenia
  • Strona 8 – Urządzenia ogrodowego nie wolno
  • Strona 10 – Tylko
  • Strona 11 – Ze względu na wzrost
  • Strona 12 – Informacja na temat hałasu i wibracji
  • Strona 13 – Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Strona 14 – Wskazówki dotyczące ładowania; Lokalizacja usterek
  • Strona 15 – Česky; Vysvětlivky obrázkových symbolů; Pročtěte si návod k použití.; Obsluha; Toto zahradní nářadí není určeno k
Ładowanie instrukcji

Hrvatski |

209

Bosch Power Tools

F 016 L81 542 | (8.11.16)

Montaža i rad

Puštanje u rad

Za vašu sigurnost

Pažnja: Prije izvođenja radova podešavanja ili čišćenja
isključite vrtni uređaj i izvadite aku-bateriju.

Nakon isključivanja aku-šišača tratine, nož se okreće
još nekoliko sekundi. Treba pričekati da se motor/nož
zaustavi prije ponovnog uključivanja.

Uređaj ne isključivati i uključivati uzastopno na kratko.

Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih
elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se
postići očekivani rezultat rezanja.

Punjenje aku-baterije

Ne koristite neki drugi punjač.

Isporučeni punjač je

prilagođen je Li-ionskim aku-baterijama ugrađenim u
vrtnom uređaju.

Pridržavajte se mrežnog napona!

Napon izvora struje

mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici punjača.
Punjači označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.

Aku-baterija je opremljena kontrolom temperature koja
dopušta punjenje samo u temperaturnom području između
0 ° C i 45 ° C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-
baterije.

Napomena:

Aku-baterija se isporučuje djelomično

napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije
prve uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.

Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
neće oštetiti aku-bateriju.

Li-ionska aku-baterija je preko zaštite „Electronic Cell
Protection (ECP)“ zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada
se isprazni aku-baterija, vrtni uređaj će se isključiti preko
zaštitnog sklopa: Nož se više neće pomicati.

Nakon automatskog isključivanja vrtnog
uređaja ne pritišćite više na prekidač za

uključivanje/isključivanje.

Aku-baterija bi se mogla oštetiti.

Proces punjenja

Proces punjenja počinje čim se mrežni utikač punjača utakne
u utičnicu i aku-baterija nakon toga umetne u punjač.

Inteligentnim postupcima punjenja se automatski prepoznaje
stanje napunjenosti aku-baterije i ovisno od temperature aku-
baterije i napona, puni se sa optimalnom strujom punjenja.

Na taj se način čuva aku-baterija i ostaje uvijek potpuno
napunjena kod spremanja u punjaču.

Napomena:

Proces punjenja je moguć samo ako se

temperatura aku-baterije nalazi u dopuštenom
temperaturnom području punjenja, vidjeti poglavlje „Tehnički
podaci“.

Treperavo svjetlo pokazivača punjenja aku-
baterije

Proces punjenja se signalizira

treperenjem

pokazivača punjenja aku-

baterije.

Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije

Stalno svjetlo

pokazivača punjenja

aku-baterije signalizira da je aku-
baterija potpuno napunjena

ili

da je

temperatura aku-baterije izvan

dopuštenog područja temperature punjenja i zbog toga se ne
može napuniti. Čim se dosegne dopušteno područje
temperature, aku-baterija će se napuniti.

Bez utaknute aku-baterije,

stalno svjetlo

pokazivača

punjenja aku-baterije signalizira da je mrežni utikač utaknut i
da je punjač pripravan za rad.

Napomene uz punjenje

Kod kontinuiranih, odnosno višekratno uzastopnih ciklusa
punjenja bez prekida, punjač bi se mogao zagrijati. To nije
štetno i ne ukazuje na tehničku neispravnost punjača.

Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.

Radnja

Slika

Stranica

Opseg isporuke

1

234

Približiti vratilo

2

235

Montaža štitnika
Montaža noža

3

236

Montirati ručku

4

237

Punjenje aku-baterije
Stavljanje i vađenje aku-baterije

5

237

Kontrola no eva

6

238

Zamjena noža

7

238

Spremanje noža

8

238

Uključivanje/isključivanje

9

239

Upute za rad

10

239

Održavanje, čišćenje i spremanje

11

239

Easy

GrassCut 12-23: Preinaka sa

šišanja tratine na šišanje uz rubove

12

240

Biranje pribora

13

241

OBJ_BUCH-2510-004.book Page 209 Tuesday, November 8, 2016 12:09 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 6 - Nakliye; Polski; Opis symboli obrazkowych; Przed przystąpieniem do

104 | Polski F 016 L81 542 | (8.11.16) Bosch Power Tools Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: 0232 4571465 Ankaralı ElektrikEski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43KayseriTel.: 0352 3364216 Asal BobinajEski Sanayi Sit...

Strona 7 - Obsługa urządzenia

Polski | 105 Bosch Power Tools F 016 L81 542 | (8.11.16) Należy stosować środki ochrony słuchu i okulary ochronne.Nie stosować podkaszarki w czasie deszczu i nie pozostawiać jej na zewnątrz w czasie deszczu. Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzuc...

Strona 8 - Urządzenia ogrodowego nie wolno

106 | Polski F 016 L81 542 | (8.11.16) Bosch Power Tools należy przeceniać swoich możliwości.  Nie wolno nigdy użytkować podkaszarki, jeżeli w bezpośredniej bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.  Osoba obsługująca lub użytkująca urządzenie odpowiedzia...

Inne modele trymery Bosch

Wszystkie trymery Bosch