Bosch EasyCut 50 (06033C8020) - Instrukcja obsługi - Strona 17

Spis treści:
- Strona 5 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
- Strona 6 – Opis urządzenia i jego zastosowania
- Strona 7 – Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty; Dane techniczne
- Strona 8 – Montaż; Wkładanie/wymiana brzeszczotu; Kontrola linii cięcia »Cut Control«
- Strona 9 – Praca; Rodzaje pracy; Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 10 – Konserwacja i serwis; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
62
| Македонски
1 609 92A
4MC
| (24.8.16)
Bosch Power Tools
постои опасност од повратен удар, доколку алатот што
се вметнува се заглави во делот што се обработува.
Внимавајте на тоа, основната плоча 3 да биде
стабилна при сечењето.
Свитканиот лист пила може да
се скрши или да доведе до повратен удар.
По завршување на работниот процес исклучете го
електричниот апарат и извлечете го листот за пила
дури откако ќе биде во состојба на мирување.
На тој
начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно
да го оставите електричниот апарат.
Користете само неоштетени, беспрекорни листови
за пила.
Искривените или неостри листови за пила
може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето
или да предизвикаат повратен удар.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија.
Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и
електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да
доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни
цевки предизвикува оштетување.
При работата, држете го електричниот апарат
цврсто со двете дланки и застанете во сигурна
положба.
Со електричниот апарат посигурно ќе
управувате ако го држите со двете дланки.
Зацврстете го парчето што се обработува.
Доколку го
зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш
парчето што се обработува се држи поцврсто отколку
со Вашата рака.
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе
до губење контрола над уредот.
Опис на производот и моќноста
Прочитајте ги сите напомени и упатства
за безбедност.
Грешките настанати како
резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може
да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
Употреба со соодветна намена
EasyCut 50 NanoBlade/AdvancedCut 50 NanoBlade
Електричниот алат е наменет за сечење и засеци на дрво
на цврста подлога. Внимавајте на безбедносните
напомени за лист за пила.
AdvancedCut 50 NanoBlade
Електричниот алат е погоден за прави резови под
закосени агли до 45 °.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричните апарати на графичката
страница.
1
Прекинувач за вклучување/исклучување
2
Копче за контрола на бројот на вртежи
(AdvancedCut 50)
3
Основна плоча
4
Рачка (изолирана површина на дршката)
5
Дополнителна дршка (изолирана површина на
дршката)
6
Рачка за блокирање на капакот
7
Капак за прифатот на листот за пила
8
Лист за пилата
9
Ознака на резот 0 °
10
Приказ за линија на сечење „Cut
Control“
11
Ознака на резот 45 ° (AdvancedCut
50)
12
Подлога за контрола на линиите на резот „Cut
Control“
13
Млазници за вшмукување
14
Пеперутка-завртка за поставката за аголот на
закосување (AdvancedCut
50)
15
SDS-прифат за листот за пилата
16
Заштита од кинење
17
Граничник за длабочина A
(AdvancedCut 50)
18
Граничник за длабочина B
(AdvancedCut 50)
19
Покривна хауба за вшмукување
20
Адаптер за шините водилки
21
Блокада за адаптерот на шините водилки
22
Шина водилка *
23
Скала за аголот на закосување (AdvancedCut
50)
24
Депо за листовите за пилата
* Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од
стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да
ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
Сенаменска пила
EasyCut 50 AdvancedCut 50
Број на дел/артикл
3 603 CC8 0..
3 603 CC8 1..
Контрола на линиите на резот „Cut Control“
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата
во односната земја.
* Резултираната длабочина на резот зависи од листот за пила што се употребува. Вредностите што се наведени тука се однесуваат на
испорачаниот NanoBlade Wood Basic.
OBJ_BUCH-2882-002.book Page 62 Wednesday, August 24, 2016 1:18 PM
*
*
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
6 | Polski 1 609 92A 4MC | (24.8.16) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczą- ce bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry ...
Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MC | (24.8.16) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy dobrać odpowiednie elektronarzędzie do danej czynności. Naj- lepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo można osiągnąć stosując odpowiednio dobrane elektronarzęd...
8 | Polski 1 609 92A 4MC | (24.8.16) Bosch Power Tools Użycie zgodne z przeznaczeniem EasyCut 50 NanoBlade/AdvancedCut 50 NanoBlade Elektronarzędzie przeznaczone jest do wykonywania cięć i wykrojów w drewnie, na stałym podłożu. Należy wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące ostrzy. AdvancedCut 50 NanoBl...
Inne modele wyrzynarki Bosch
-
Bosch GST 10,8 V-Li
-
Bosch GST 12V-70 (0615990M40)
-
Bosch GST 140 CE
-
Bosch GST 150 CE
-
Bosch GST 150 CE (0601512000)
-
Bosch GST 150 CE (0601512003)
-
Bosch GST 160 CE
-
Bosch GST 700
-
Bosch GST 700 (0.601.2A7.021)
-
Bosch GST 8000E