Bosch BSGL 2MOVE2 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Bosch BSGL 2MOVE2
Ładowanie instrukcji

10*

a

b

c

17

a

17

b

11

12

13

14

15*

16

1*

CLICK!

5*

b

9

6

4*

a

b

5*

a

3*

2

b

a

7

8

20

18*

20

19*

de

Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

en

Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

fr

Notice d'utilisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

it

Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

nl

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

da

Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

no

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

sv

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

fi

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

es

Instrucciones de uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

pt

Instruções de utilização

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

el

Οδηγίες χρήσης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

tr

Kullanma k

ı

lavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

pl

Instrukcja obsługi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

hu

Használati utasítás

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

bg

àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

ru

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

ro

Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ar

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich.

Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung
gekennzeichnet.

The design of this product is environment-friendly.

All plastic parts are identified for recycling purposes

Le design de ce produit est écologique.

Toutes les pièces en matière plastique peuvent être
recyclées.

Questo prodotto è stato ideato per essere in

armonia con l'ambiente.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro
riciclaggio.

Het design van dit product is milieuvriendelijk.

Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd
gebruik.

Dette produkts design er miljøvenlig.

Alle dele af plast er markeret til genanvendelse.

Dette produktet har en miljøvennlig utforming.

Alle plastdelene er merket for resirkulering.

Denna produkt är miljövänlig.

Alla delar av plast är märkta för återvinning

Tämä tuote on ympäristöystävällinen.

Kaikki muoviosat on merkitty uudelleenkäyttöä varten.

El diseño de este producto es ecológico.

Todas las piezas de plástico se han marcado para el
posterior reciclaje.

O design deste produto é sem efeito nocivo

sobre o ambiente.
Todas as peças de material plástico foram caracterizadas
para a reciclagem

Το ντισιν αυτο του προϊντος εναι φιλικ

προς το περιβλλον.
λα τα µ ρη που αποτελονται απ συνθετικ# λη
φ ρουν διακριτικ ανακκλωσης.

Bu ürün, çevre korumasına dikkat edilerek dizayn

edilmi

ș

tir.

Tüm plastik parçalar geri kazanma i

ș

lemi için

i

ș

aretlenmi

ș

tir.

Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla

ś

rodowiska.

Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone
s

ą

do recyklingu.

A termék formatervezése környezetbarát.

A m

ű

anyag részek meg vannak jelölve az

újraértékesítéshez.

ÑËÁ‡ÈÌ˙Ú Ì‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ÂÍÓÎӄ˘ÂÌ.

ÇÒ˘ÍË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË Á‡ ˆËÍÎË‡ÌÂ.

чÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ËÏÂÂÚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË

‡ÁÛÏÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ.
ÇÒ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ËÏÂ˛Ú Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ,
Û͇Á˚‚‡˛˘Û˛ ̇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

Designul acestui produs este simpatich mediului

ambiant

ñÂÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ¥Á Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎ˯̸ӄÓ

ÒÂ‰ӂˢ‡.
ìÒ¥ Ô·ÒÚχÒÓ‚¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥, flÍ
‚ÚÓËÌ̇ ÒËÓ‚Ë̇.

Umschlag 362 949 A 11.06.2008 13:13 Uhr Seite 2

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - D Mikrofiltr z węglem aktywnym

53 Opis urz ą dzenia Cz ęś ci zamienne i akcesoria specjalne 1 Przestawiana ssawka pod ł ogowa* 2 Ssawka do pod ł óg twardych* 3 Rura ss ą ca* 4 Rura teleskopowa* 5 Przycisk blokady* 6 Uchwyt w ęż a* 7 W ąż ss ą cy 8 ssawka do tapicerki* 9 ssawka szczelinowa* 10 Przewód zasilania 11 Klawisz ZA Ł /WY...

Strona 4 - Opakowanie

54 pl Instrukcję użytkowania należy zachować.Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy równieżprzekazać instrukcję użytkowania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wgospodarstwie domowym i nie nadaje się do celówprzemysłowych.Odkurzacz należy...

Strona 5 - Przed pierwszym użyciem; Uruchamianie; Odkurzanie

55 pl Prosz ę otworzy ć strony z ilustracjami. Przed pierwszym użyciem Rys. 1* Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym. Uruchamianie Rys. 2a) Zatrzasn ąć króciec w ęż a ss ą cego w otworze ss ą cym. b) Podczas wyjmowania ś cisn ąć oba zatrzaski i wyci ą gn ąć w ąż ss ą cy. Rys. 3* Po łą czy ć uchw...

Inne modele odkurzacze Bosch

Wszystkie odkurzacze Bosch