Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio; Changement du filtre avant moteur; Entretien - Bosch BSD 2700RU - Instrukcja obsługi - Strona 13

Bosch BSD 2700RU
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
Strona: / 48

Spis treści:

  • Strona 8 – Odpowiednie użytkowanie; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 9 – Rendeltetésszerű használat; Biztonsági útmutató; Uwaga; Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie
  • Strona 19 – Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!; Opis urządzenia; Mikro filtrenin de ̆gi; Bakım
  • Strona 20 – Części zamienne i wyposażenie specjalne; Pakiet worków wymiennych; B Filtr tekstylny (filtr sta; Przed pierwszym użyciem; Uruchamianie
  • Strona 21 – Wymiana worka na kurz; Wymiana mikrofiltru; Piel
Ładowanie instrukcji

it

Siamo lieti che Lei abbia scelto un'aspirapolvere Bosch
della serie BSD.
Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati
diversi modelli BSD. È pertanto possibile che non tutte
le caratteristiche dell'equipaggiamento e le funzioni qui
descritte riguardino il modello da Lei scelto.
Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori
Bosch originali, pensati in modo specifico per la Sua
aspirapolvere, al fine di garantire il miglior risultato di
pulizia possibile.

Aprire le pagine illustrate!

Descrizione dell’apparecchio

1 Spazzola d’aspirazione convertibile per pavimenti*
2 Tubo d’aspirazione*
3 Bocchetta combinata*
4 Attacco per bocchetta combinata *
5 Tubo telescopico*
6 Bottone di bloccaggio / Manicotto scorrevole*
7 Regolatore dell’aria secondaria*
8 Impugnatura del tubo flessibile*
9 Tubo flessibile d’aspirazione

10 Pennello per mobili*
11 Bocchetta per imbottiture*
12 Bocchetta per fessure*
13 Bocchetta per materassi*
14 Bocchetta per pavimenti lisci*
15 Cavo di collegamento alla rete elettrica
16 Tasto di inserimento/disinserimento con regolazione

elettronica della potenza aspirante*

17 Filtro di soffiaggio*
18 Supporto
19 Filtro di protezione motore
20 Ausilio d’appoggio
21 Filtri di carta intercambiabili
22 Coperchio
23 mpugnatura di trasporto
24 Griglia di sfiato
25 Indicatore di sostituzione filtro*

*A secondo dell'equipaggiamento

37

Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du
moteur dans l’appareil et fermer le couvercle du
compartiment de poussière.

Changement du filtre avant moteur

(Ne s’applique pas aux appareils équipés d’un fitre HEPA).
Quand le remplacer : chaque fois que l'on entame un
nouveau paquet de sacs de rechange en papier.

Figure 20*

Ouvrir le couvercle.

Retirer le support du filtre et l'ouvrir.

Retirer le microfiltre hygiénique usagé et le remplacer par
un nouveau microfiltre hygiénique.

Introduire le support du filtre dans l'appareil et fermer le
couvercle.

Nettoyer le filtre de sortie d'air

Le filtre de sortie d'air doit être nettoyé régulièrement en le
frappant ou en le rinçant !

Figure 21*

Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière
(cf. fig. 17).

Retirer le cadre de filtre dans le sens de la flèche.

Nettoyer le filtre de sortie d'air en le frappant.

Si le filtre de sortie d'air est très encrassé, il est
recommandé de le rincer.
Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.

Pousser le cadre de filtre sous les deux renforts de
fixation et le pivoter dans le sens de la flèche jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.

Fermer le couvercle du compartiment de poussière.

Entretien

Avant chaque nettoyage, arrêter l'appareil et
débrancher la fiche de secteur.

Un produit nettoyant pour matières plastiques suffit pour
nettoyer l'aspirateur et les accessoires en matière
plastique.

!

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, pour verre ou
universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.

Si besoin est, vous pouvez aspirer le compartiment à
poussière à l'aide d'un second aspirateur ou le nettoyer
simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à
poussière sec.

Sous réserve de modifications techniques

*selon l’équipement

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - Odpowiednie użytkowanie; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

21 Czyszczenie i czynności konserwacyjnenie mogą być wykonywane przez dziecibez nadzoru dorosłych.Opakowania foliowe należyprzechowywać w miejscu niedostępnymdla małych dzieci lub wyrzucić.=> Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Odpowiednie użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wył...

Strona 9 - Rendeltetésszerű használat; Biztonsági útmutató; Uwaga; Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie

hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívótovábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar-tásban történő alkalmazásra készült. A porszívótkizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelőenhasználja...

Strona 19 - Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!; Opis urządzenia; Mikro filtrenin de ̆gi; Bakım

60 pl Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSA. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostałyróżne modele BSA. W związku z tym istnieje możliwość,że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia orazfunkcje dotyczą Państwa modelu.Zaleca się stos...

Inne modele odkurzacze Bosch

Wszystkie odkurzacze Bosch