Bosch BCH3PT25AU - Instrukcja obsługi - Strona 36

Bosch BCH3PT25AU

Odkurzacz Bosch BCH3PT25AU – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

3

6

hu

Kérjük

,

őrizz

e

me

g a használati utasítást.

A porszívó továbbadásakor adja oda a használati uta-
sítást is.

R

endelteté

ss

zerű ha

s

ználat

A készülék biztonságos és h

e

ly

e

s használata érd

e

kéb

e

n

v

e

g y

e

fig y

e

l

em

b

e

a r

e

nd

e

lt

e

téssz

e

rű használattal kap -

csolatos út

m

utatásokat.

A ké

s

züléket c

s

ak a következőképpen ha

s

ználja:

„

a j

e

l

e

n használati út

m

utató sz

e

rint.

„

e

r

e

d

e

ti alkatrész

e

kk

e

l és tartozékokkal. Id

e

g

e

n t

e

r-

m

ék

e

k használatából

e

r

e

dő károk

e

s

e

tén garanciális

igény n

em

ér vény

e

síth

e

tő.

„

f

e

lül

e

t

e

k tisztítására.

„

a háztartásban és az otthoni körny

e

z

e

t zárt h

e

lyiség

e

-

ib

e

n

,

szobahő

m

érsékl

e

t

e

n.

„

l

e

gf

e

lj

e

bb 2000

m

ét

e

r t

e

ng

e

rszint f

e

l

e

tti

m

agasságig.

Sérülé

s

ek é

s

károk elkerülé

s

e érdekében a por

s

zívó

ne

m

ha

s

ználható a következő célokra:

„

em

b

e

r

e

k vagy állatok l

e

porszívózására

„

a köv

e

tk

e

zők f

e

lszívására:

e

gészségr

e

ártal

m

as

,

él

e

s szélű

,

forró vagy izzó

anyagok.

− n

e

dv

e

s vagy folyékony anyagok.

− gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.

− ha

m

u

,

cs

e

répkályhából és központifűtés-b

e

r

e

nd

e

zé-

s

e

kből szár

m

azó koro

m

.

− nyo

m

tatók és fény

m

ásolók ton

e

réből szár

m

azó por.

Pótalkatré

s

zek, tartozékok

Er

e

d

e

ti alkatrész

e

ink és

e

r

e

d

e

ti tar tozékaink

me

gf

e

l

e

l-

n

e

k a porszívó tulajdonságainak és köv

e

t

e

l

m

ény

e

in

e

k.

Ezér t javasoljuk

,

hog y kizárólag

e

r

e

d

e

ti pótalkatrész

e

-

k

e

t

,

e

r

e

d

e

ti tar tozékokat. Ily

m

ódon biztosíthatja por-

szívója hosszú él

e

ttar ta

m

át és a tar tósan

m

agas

m

inő -

ségű tisztítást.

!

Megjegyzé

s

:

A n

em

me

gf

e

l

e

lő vag y rossz

m

inőségű alkatrész

e

k

és tar tozékok használata károsíthatja a porszívót.
A z

e

z

e

n t

e

r

m

ék

e

k használatából fakadó károkra a

garancia n

em

vonatkozik.

Bizton

s

ági út

m

utató

E

z a porszívó

me

gf

e

l

e

l a j

e

l

e

n-

l

e

g is

me

rt

m

űszaki köv

e

t

e

l

m

é-

ny

e

kn

e

k és a vonatkozó bizton-

sági

e

lőírásoknak.

„

A készülék

e

t 8 év f

e

l

e

tti gy

e

-

r

e

k

e

k és csökk

e

nt fizikai

,

ér-

zéksz

e

rvi vagy sz

e

ll

em

i ké-

p

e

sségű

,

ill. tapasztalatlan

sz

em

ély

e

k csak f

e

lügy

e

l

e

t

me

ll

e

tt használhatják

,

ill

e

tv

e

akkor

,

ha

me

gtanulták a ké-

szülék biztonságos használa-
tát és

me

gért

e

tték az

e

bből

e

r

e

dő v

e

szély

e

k

e

t.

„

G

y

e

r

me

k

e

k n

em

játszhatnak

a készülékk

e

l.

„

A tisztítást és a használó ál-
tali karbantartást gy

e

r

me

k

e

k

f

e

lügy

e

l

e

t nélkül n

em

vég

e

z-

h

e

tik

e

l.

„

A

m

űanyag zacskók és fóliák

kisgy

e

r-

me

k

e

ktől távol tar-

tandók és ártal

m

atlanításuk

szükség

e

s.

>

=

Fulladásv

e

szély!

Megfelelő ha

s

ználat

„

Töltésh

e

z csak a

me

llék

e

lt töltőkáb

e

lt használja.

„

A töltőkáb

e

lt csakis a típustábla sz

e

rint csatlakoztassa

és h

e

ly

e

zz

e

üz

em

b

e

.

„

A készülék

e

t csak b

e

ltérb

e

n tárolja és tölts

e

.

„

A készülék

e

t n

e

t

e

gy

e

ki 0 °

C

alatti és 40 °

C

fölötti

m

érsékl

e

tn

e

k.

„

Soha n

e

használja porzsák

,

ill. portartály

,

m

otorvédő

szűrő és kifúvószűrő nélkül.

>

= A készülék

me

gsérülh

e

t!

„

K

e

rülj

e

e

l a f

e

j

m

agasságban történő

,

a szívóf

e

jj

e

l és a

csőv

e

l végz

e

tt porszívózást . => Sérülésv

e

szély!

„

Ha a töltőkáb

e

l sérült

,

n

e

használja tovább

,

han

em

cs

e

rélj

e

ki

e

r

e

d

e

ti töltőkáb

e

lr

e

.

„

Ha a töltőkáb

e

lt l

e

akarja választani a hálózatról

,

n

e

a

csatlakozókáb

e

lt

,

han

em

a csatlakozódugót

me

gfogva

húzza ki az aljzatból.

„

A töltőkáb

e

lt n

e

húzza át él

e

s p

e

r

eme

k

e

n és n

e

törj

e

me

g.

„

Mi

e

lőtt bár

m

ily

e

n

m

unkát

e

lvég

e

zn

e

a porszívón

,

kap-

csolja ki a készülék

e

t

,

ill

e

tv

e

válassza l

e

a töltőkáb

e

lről

és a hálózatról.

„

Sérült porszívót n

e

h

e

ly

e

zz

e

n üz

em

b

e

.

„

Zavar

e

s

e

tén kapcsolja ki a készülék

e

t

,

ill

e

tv

e

válassza

l

e

a töltőkáb

e

lről és a hálózatról.

„

A v

e

szély

e

k

e

lk

e

rülés

e

érd

e

kéb

e

n a porszívón csak

e

rr

e

f

e

lhatal

m

azott v

e

vőszolgálat vég

e

zh

e

t javításokat

és alkatrészcs

e

rét.

„

A köv

e

tk

e

e

s

e

t

e

kb

e

n a készülék

e

t azonnal üz

eme

n

kívül k

e

ll h

e

ly

e

zni és f

e

l k

e

ll v

e

nni a kapcsolatot az ügy-

félszolgálattal:

− ha tév

e

désből folyadékot szívott f

e

l vagy folyadék

k

e

rült a készülék b

e

ls

e

jéb

e

.

− ha a készülék l

ee

s

e

tt és

me

gsérült.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele odkurzacze Bosch

Wszystkie odkurzacze Bosch