Bosch AdvancedRecip 18 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Piła szablasta Bosch AdvancedRecip 18 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 13 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
- Strona 16 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 17 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Zakładanie/wymiana brzeszczotu
- Strona 18 – Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
- Strona 19 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 20 – Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
28
| Español
1 609 92A 4JX | (01.10.2018)
Bosch Power Tools
erlo por completo de la herramienta eléctrica.
No proceda
con brusquedad.
Indicador del estado de carga del acumulador
El indicador de estado de carga del acumulador
(5)
indica,
con la tecla de conexión/desconexión
(6)
presionada hasta
la mitad o totalmente, durante unos segundos el estado de
carga del acumulador y consta de 3 LEDs verdes.
Diodo luminoso (LED)
Capacidad
Luz permanente 3× verde
>66 %
Luz permanente 2× verde
33–66 %
Luz permanente 1× verde
11–33 %
Luz intermitente lenta 1× verde
<11 %
Los 3 LEDs del indicador de estado de carga del acumula-
dor
(5)
parpadean rápidamente, cuando la temperatura del
acumulador se encuentra sobre el margen admisible de la
temperatura de servicio.
Montaje y cambio de la hoja de sierra
u
Al montar o cambiar el útil utilice unos guantes de pro-
tección.
Los útiles son afilados y se pueden calentar con
el uso prolongado.
u
Al cambiar la hoja de sierra, preste atención a que en
el alojamiento de la hoja de sierra no queden restos de
material como, p. ej., virutas de madera o metal.
Selección de la hoja de sierra
Al final de estas instrucciones, encontrará una sinopsis con
las hojas de sierra recomendadas. Utilice únicamente hojas
de sierra con vástago universal de 1/2". La longitud de la ho-
ja de sierra no debe superar la estimada para el corte.
El grosor de vástago de la hoja de sierra debe oscilar entre
0,8 y 1,6 mm.
Montaje de la hoja de sierra (ver figura A)
Gire el manguito de bloqueo
(4)
en sentido horario, hasta
que la leva en el manguito de bloqueo está verticalmente ha-
cia arriba y sujete el manguito de bloqueo. Coloque la hoja
de sierra
(1)
en el alojamiento de la hoja de sierra. Gire el
manguito de bloqueo en sentido antihorario, para bloquear
la hoja de sierra.
u
Tire de la hoja de sierra para comprobar que la suje-
ción sea firme.
Una hoja de sierra suelta puede caerse y
provocarle lesiones.
Para determinados trabajos, se puede girar la hoja de sie-
rra
(1)
180° (los dientes apuntan hacia arriba) y volver a in-
troducirse.
Desmontaje de la hoja de sierra
u
Deje enfriar la hoja de sierra antes del desmontaje.
Existe peligro de lesiones si se toca la hoja de sierra ca-
liente.
Gire el manguito de bloqueo
(4)
en sentido horario, hasta
que la leva en el manguito de bloqueo está verticalmente ha-
cia arriba y sujete el manguito de bloqueo. Retire la hoja de
sierra
(1)
. Gire de vuelta el manguito de bloqueo en sentido
antihorario.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta-
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira-
ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda-
des respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside-
rados como cancerígenos, especialmente en combinación
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales que contengan
amianto solamente deberán ser procesados por especialis-
tas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
teriales a trabajar.
u
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
Montaje del acumulador
u
Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi-
nales Bosch de la tensión indicada en la placa de ca-
racterísticas de su herramienta eléctrica.
El uso de
otro tipo de acumuladores puede provocar daños e inclu-
so un incendio.
Indicación:
La utilización de acumuladores no adecuados
para su herramienta eléctrica puede causar un funciona-
miento anómalo o un daño a la herramienta eléctrica.
Desplace el acumulador cargado
(8)
en el interior del pie de
la herramienta eléctrica, hasta que encastre perceptible-
mente y quede enclavado en forma segura.
Conexión/desconexión
Para
conectar
la herramienta eléctrica presione primero el
bloqueo de conexión
(7)
. A continuación, presione el inte-
rruptor de conexión/desconexión
(6)
y mantengalo pulsado.
Para
desconectar
la herramienta eléctrica, suelte el inte-
rruptor de conexión/desconexión
(6)
.
Indicación:
Por motivos de seguridad, no se puede bloquear
el interruptor de conexión/desconexión
(6)
, sino debe man-
tenerse pulsado permanentemente durante el servicio.
Regulación del número de carreras
El número de carreras de la herramienta eléctrica conectada
lo puede regular de modo continuo, según la presión ejerci-
da sobre el interruptor de conexión/desconexión
(6)
.
Una leve presión sobre el interruptor de conexión/descone-
xión
(6)
origina un número de carreras bajo. Incrementando
paulatinamente la presión va aumentando el número de ca-
rreras en igual medida.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: [email protected]Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: [email protected]Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekir...
88 | Polski 1 609 92A 4JX | (01.10.2018) Bosch Power Tools nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywnywpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut. u Nie wolno wyhamowywać brzeszczotu poprzez wywie-ranie bocznego nacisku. Brzeszczot może ulec uszko- dzeniu, złamaniu lub spowodować odrzu...
Piła szablasta AdvancedRecip 18 – podczas pracy A) i pod- czas przechowywania °C −20 ... +50 Zalecane akumulatory PBA 18V...V -. PBA 18V...W-. Zalecane ładowarki AL 22.. CVAL 18.. CV A) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji...
Inne modele piły szablaste Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18
-
Bosch GSA (0.615.990.L6H)
-
Bosch GSA 120 Professional
-
Bosch GSA 1300 PCE (060164E200)
-
Bosch GSA 18 V-LI C
-
Bosch KEO (0600861900)