Nederlands; ders bestaat er gevaar voor foute be-; WING - Bosch 06019C3200 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Spis treści:
- Strona 14 – Tasfiye; Polski; nym wypadku istnieje niebezpie-
- Strona 16 – Opis produktu i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 17 – Montaż
- Strona 19 – Praca; Uruchamianie
- Strona 20 – System automatycznego oczyszczania filtra; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 21 – Osprzęt; Usuwanie usterek
- Strona 22 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące; Čeština; V opačném případě; VÝSTRAHA
Nederlands |
55
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito
www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: [email protected]
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente aspiratore,
accessori ed imballaggi non più necessari.
Non smaltire l’aspiratore nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu-
ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed
all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli aspi-
ratori diventati inservibili devono essere raccolti separata-
mente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri-
che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am-
biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza
di sostanze nocive.
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen voor
zuigers
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies.
Het niet naleven van de veiligheids-
aanwijzingen en instructies kan elektrische
schokken, brand en/of zware verwondingen
veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
toekomstig gebruik.
u
Deze zuiger is niet bestemd voor
gebruik door kinderen en perso-
nen met beperkte fysieke, sensori-
sche of geestelijke capaciteiten of
gebrekkige ervaring en kennis.
An-
ders bestaat er gevaar voor foute be-
diening en verwondingen.
u
Houd toezicht op kinderen.
Hier-
door wordt gegarandeerd dat kinde-
ren niet met de zuiger spelen.
u
Zuig geen beuken- of eikenhoutstof, steenstof of as-
best.
Deze stoffen gelden als kankerverwekkend.
WAARSCHU-
WING
Gebruik de zuiger alleen, wanneer
u voldoende informatie voor het
gebruik van de zuiger, de op te zui-
gen stoffen en het veilig verwijderen van deze heeft ge-
kregen.
Een zorgvuldige instructie vermindert de kans op
verkeerde bediening en letsel.
WAARSCHU-
WING
De zuiger is geschikt voor het op-
zuigen van droge stoffen en door
geschikte maatregelen ook voor
het opzuigen van vloeistoffen.
Het binnendringen van
vloeistoffen vergroot het risico van een elektrische schok.
u
Zuig met de zuiger geen brandbare of explosieve
vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, oplosmidde-
len. Zuig geen heet, brandend of explosief stof. Ge-
bruik de zuiger niet in vertrekken waar ontploffings-
gevaar heerst.
Het stof, de dampen of de vloeistoffen
kunnen ontbranden of exploderen.
WAARSCHU-
WING
Gebruik het stopcontact alleen
voor de in de gebruiksaanwijzing
vastgelegde doeleinden.
WAARSCHU-
WING
Schakel de zuiger onmiddellijk uit,
zodra er schuim of water naar bui-
ten komt en maak het reservoir
leeg.
De zuiger kan anders beschadigd worden.
u
LET OP! De zuiger mag alleen binnenshuis opgeborgen
worden.
u
LET OP! Maak de niveausensors voor vloeistoffen re-
gelmatig schoon en controleer of deze beschadigd
zijn.
De werking kan anders belemmerd zijn.
u
Wanneer het gebruik van de zuiger in een vochtige
omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekscha-
kelaar te gebruiken.
Het gebruik van een aardlekschake-
laar vermindert het risico van een elektrische schok.
u
Controleer vóór elk gebruik zuiger, kabel en stekker.
Gebruik de zuiger niet, als u schade vaststelt. Open de
zuiger niet zelf en laat deze uitsluitend door gekwalifi-
ceerd geschoold personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen repareren.
Beschadigde zui-
gers, kabels en stekkers vergroten het risico van een elek-
trische schok.
u
Rijd niet over de kabel heen of beknel deze niet. Trek
niet aan de kabel, om de stekker uit het stopcontact te
Bosch Power Tools
1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
106 | Polski Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: [email protected]Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67 İskenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-ma...
108 | Polski Symbole i ich znaczenie OSTRZEŻENIE! Odkurzacz zawiera pył niebezpieczny dla zdrowia. Prace zwią- zane z opróżnianiem i konserwacją, w tym utylizację pojemników na pył, na- leży zlecać jedynie wykwalifikowanym fachowcom. Podczas pracy konieczne jest stosowanie odpowiednich środ- ków och...
Polski | 109 Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do schematu odkurzacza na stronach graficznych. (1) Zbiornik (2) Uchwyt węża odsysającego (3) Przycisk systemu AFC (4) Gniazdo dla elektronarzędzia (5) Uchwyt węża odsysającego (6) Przełącz...