Prieži; 日本語; 安全上のご注意 - Bosch 0601241100 - Instrukcja obsługi - Strona 16

Spis treści:
- Strona 8 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Cyfrowa kamera monitorująca; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 9 – Dane techniczne; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia
- Strona 10 – Włączenie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
94
|
日本語
1 609 92A 21J | (12.9.16)
Bosch Power Tools
Juodai balto vaizdo mygtukas
Trumpai paspaudę mygtuką
3
, galite perjungti ekraną iš spal-
voto vaizdo
į
juodai baltą vaizdą ir atvirkščiai. Pvz., ži
ū
rint juo-
dai baltą vaizdą, galima pagerinti kontrastą.
Aplinkinis vaizdas su atskaitos tašku (viršaus indikatoriu-
mi) (žr. pav. D)
Ilgai spausdami mygtuką
3
, pateksite
į
aplinkin
į
vaizdą
e
. Gel-
tonas atskaitos taškas (viršaus indikatorius) rodo, kur lange
fiziškai yra „viršus“.
Nuoroda:
funkcija apribota, esant primontuotam veidrod
ė
liui
18
ir/arba kameros kabel
į
7
nukreipus vertikaliai.
B
ū
senos juosta
B
ū
senos juosta
a
apie 2 sekundes rodoma ekrane po kiekvie-
no mygtuko paspaudimo. Ji rodo:
– nustatytą didinimą (
b
)
– nustatytą šviesos intensyvumą (
c
)
– baterij
ų
į
krovos b
ū
klę (
d
).
Darbo patarimai
Apži
ū
r
ė
kite aplinką, kurią norite tikrinti, ir ypač didel
į
d
ė
mes
į
atkreipkite
į
kli
ū
tis arba pavojaus vietas.
Palenkite kameros kabel
į
7
taip, kad kameros galvutę b
ū
t
ų
ga-
lima gerai
į
vesti
į
tikrinamą aplinką. Atsargiai
į
veskite kameros
kabel
į
.
Tinkamai priderinkite kameros lemput
ė
s
9
šviesumą, kad b
ū
-
t
ų
gerai matomas vaizdas. Pvz., jei daiktai labai atspindintys,
geresnis vaizdas gaunamas su silpnesne šviesa.
Jei tiriami daiktai rodomi neryškiai, sumažinkite arba padidin-
kite atstumą tarp kameros galvut
ė
s
8
ir daikto.
Prieži
ū
ra ir servisas
Prieži
ū
ra ir valymas
Nepanardinkite rankinio prietaiso
1
į
vanden
į
ir kitokius skys-
čius.
Patikros kamerą visada laikykite švarią. Jei dirbote zonose,
kuriose yra sveikatai kenksming
ų
medžiag
ų
, ypač kruopščiai
nuvalykite patikros kamerą ir visas pagalbines medžiagas.
Visus nešvarumus nuvalykite dr
ė
gnu minkštu skudur
ė
liu. Ne-
galima naudoti joki
ų
aštri
ų
plovimo priemoni
ų
ir tirpikli
ų
.
Ypač b
ū
tina reguliariai valyti kameros lęš
į
10
ir saugoti, kad
ant jo nelikt
ų
si
ū
leli
ų
.
Klient
ų
aptarnavimo skyrius ir naudotoj
ų
konsul-
tavimo tarnyba
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome b
ū
-
tinai nurodyti patikros kameros dešimtženkl
į
numer
į
, esant
į
firmin
ė
je lentel
ė
je.
Klient
ų
aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus
į
klausimus,
susijusius su j
ū
s
ų
gaminio remontu, technine prieži
ū
ra bei at-
sargin
ė
mis dalimis. Detalius br
ė
žinius ir informaciją apie at-
sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotoj
ų
konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
sakys
į
klausimus apie m
ū
s
ų
gaminius ir papildomą
į
rangą.
Lietuva
Bosch
į
ranki
ų
servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļ
ranki
ų
remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: [email protected]
Š
alinimas
Patikros kamera, baterijos, papildoma
į
ranga ir pakuot
ė
s turi
b
ū
ti ekologiškai utilizuojami.
Patikros kamer
ų
, akumuliatori
ų
bei baterij
ų
nemeskite
į
buiti-
ni
ų
atliek
ų
konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES d
ė
l
elektros ir elektronin
ė
s
į
rangos atliek
ų
ir pa-
gal Europos direktyvą 2006/66/EB d
ė
l ba-
terij
ų
ir akumuliatori
ų
bei baterij
ų
ir akumu-
liatori
ų
atliek
ų
, naudoti nebetinkami elektri-
niai prietaisai ir akumuliatoriai bei baterijos
turi b
ū
ti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenks-
mingu b
ū
du.
Galimi pakeitimai.
日本語
安全上のご注意
デジタル検査用カメラ
安全上の注意と指示をすべてよくお読
みください。 安全上の注意と指示事項
を厳守しないと、感電、火災、重傷等
の事故発生の恐れがあります。
デジタル検査用カメラの修理は、必ずお買い求め
の販売店、または電動工具サービスセンターにお
申しつけください。専門知識を備えた担当スタッ
フが純正交換部品を使用して作業を行います。 こ
れによりデジタル検査用カメラの安全性が確実に
保護されます。
可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発
の危険のある環境で検査用カメラを使用しないで
ください。 検査用カメラ内で、火花が発生し、塵
埃や蒸気が着火するおそれがあります。
光線を人や動物に向けたり、光線を覗き込んだり
しないでください。たとえ距離が離れていても同
様です。
検査用カメラを使用する前に作業領域を点検して
ください。検査用カメラの部分が、電気配線、可
動部品や化学物質に触れることがないようにして
ください。作業領域に取り回されている電気配線
の回路を遮断してください。 これらの対策によっ
て爆発、感電および物損の危険を低減できます。
OBJ_BUCH-2377-003.book Page 94 Monday, September 12, 2016 1:58 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
46 | Polski 1 609 92A 21J | (12.9.16) Bosch Power Tools Sadece AB üyesi ülkeler için: 2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği uya-rınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrik-li aletleri ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yö-netmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta-mamlamış aküler/bataryalar ayrı ayrı top-lanmak ve...
Polski | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 21J | (12.9.16) 10 Soczewka kamery 11 Wyjmowana wnęka na baterie 12 Pokrywa wnęki na baterie 13 Blokada pokrywy wnęki na baterie 14 Przyłącze kamery 15 Blokada przewodu kamery 16 Magnes 17 Hak 18 Lustro Elementy wskaźników a Pasek stanu b Ustawione powiększeni...
48 | Polski 1 609 92A 21J | (12.9.16) Bosch Power Tools Włączenie Włączanie/wyłączanie Aby włączyć kamerę inspekcyjną, należy wcisnąć włącznik/ wyłącznik 2 . Na wyświetlaczu 5 pokazuje się na krótki czas ekran startowy. Wskazówka: W razie włączenia urządzenia z niezamontowa- nym przewodem kamery na ...