Beurer HL 70 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Beurer HL 70
Ładowanie instrukcji

56

Szanowni Klienci,

Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje

dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia,

temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, zabiegów upiększających, in-

halacji i ogrzewania.

Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do

późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej

informacji.

Z poważaniem,

Zespół firmy Beurer

Zakres dostawy

- Urządzenie podstawowe

- Nasadka do depilacji

- Nakładka precyzyjna

- Moduł do peelingu

- Moduł do golenia

- Nakładka mocująca

- Uchwyt modułu

- Osłona

- Ładowarka

- Zasilacz

- Pędzelek do czyszczenia

- Pokrowiec

- Instrukcja obsługi

Wyjaśnienie oznaczeń

W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli:

OSTRZEŻENIE

Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub

zagrożeniem dla zdrowia.

UWAGA

Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub

osprzęcie

Wskazówka

Wskazówka dot. ważnych informacji

3

1

Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

riebetriebenen Antrieb mit einem

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

und Ohrenhaare sowie einem

Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Nasen- und Ohrenhaare den An-

wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

dung, nicht für den medizinischen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

fen Ihnen, ein optimales Behand-

lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

kann nicht für Schäden haftbar ge-

macht werden, die durch unsach-

gemäßen oder leichtsinnigen

Gebrauch entstehen.

2

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren für Ihre Gesundheit.

Achtung

Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis

Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

Wskazówka

Można myć pod bieżącą wodą

Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2

klasie ochrony.

Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.

21

PAP

Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - OSTRZEŻENIE; Spis treści; POLSKI

55 OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wte...

Strona 10 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

57 1. Zastosowanie Depilator szybko, łatwo i skutecznie usuwa zbędne owłosienie. Obracające się pęsety usuwają nawet najkrótsze włoski wraz z cebulkami. Nakładka precyzyjna umożliwia depilację wrażliwych miejsc. Nasadka do peelingu służy do delikatnego usuwania obumarłych komórek skóry i zapo- biega...

Strona 14 - Przechowywanie i konserwacja

61 Wymiana nasadek: • W celu wymiany nasadki należy nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć nasadkę z urządzenia. • Odpowiednią nasadkę należy nałożyć na urządzenie w taki sposób, aby słyszalnie zatrzasnęło się. • Wkładanie jest możliwe tylko w jednym kierunku. • Aby zmienić moduł do golenia lub pee...

Inne modele depilatory Beurer