Beurer BF 480 USB - Instrukcja obsługi - Strona 4

Spis treści:
- Strona 2 – Русский; Кнопка „Уменьшить“
- Strona 6 – przeciwnym razie ich funkcjonowanie może ulec zakłóceniu.; Wkładanie baterii; Ustawienia podstawowe; POlSKI
- Strona 7 – Wprowadzanie danych użytkownika; Stopień aktywności fizycznej; Pomiar wyłącznie masy ciała; Wyświetlone zostaną następujące dane:; Po dokonaniu pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej
- Strona 8 – Zawartość wody w organizmie; Mężczyzna
- Strona 9 – Tkanka mięśniowa; Przesyłanie mierzonych wartości do komputera PC; Przesyłanie danych; Niewłaściwe pomiary
17
5. Transferencia a un ordenador
Requisitos del sistema: Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3
Proceso de instalación:
• En el área de descargas de http://www.beurer.com podrá descargar e instalar el software de Beurer.
-
HealthManager:
Gestion de la santé en association avec les tensiomètres et lecteurs de glycémie sanguine Beurer.
• Para instalar el software siga las instrucciones.
Transferir datos
• Establecer la conexión USB.
• Seleccionar transferencia de datos en el software.
USB
6. Medición errónea
Si la báscula detecta un error durante la medición, se visualizará "
FFFF
"/" ".
Si usted se sube a la báscula antes de que se visualice «
0.0
» en la pantalla, la báscula no funcionará correctamente.
Posibles causas del error:
– Se ha excedido la capacidad máxima de carga de 180 kg.
Solución:
– Mida pesos inferiores al límite máximo admisible.
– La resistencia eléctrica entre los electrodos y la planta
de los pies es excesiva (por ejemplo por existir una
fuerte callosidad).
– Repita la medición descalzo.
– En caso necesario, humedezca ligeramente las plantas de sus pies.
En caso necesario, saque las callosidades de la plantas de los pies.
– La masa adiposa está fuera de la gama de valores medi-
bles (inferior a un 5% o superior a un 55%).
– Repita la medición descalzo.
– En caso necesario, humedezca ligeramente las plantas de sus pies.
– La báscula se encuentra encima de una alfombra.
– Coloque la báscula sobre una superficie lisa y sólida.
7. Eliminación
Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica. Como consumidor está obligado por ley a devolver las
pilas usadas. Puede entregar las pilas usadas en los puntos limpios oficiales de su municipio o en cualquier sitio donde se
vendan pilas de este tipo.
Aviso:
En las pilas que contienen sustancias nocivas aparecen los siguientes símbolos: Pb = la pila contiene plomo, Cd =
la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basu- ra doméstica al
final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida correspondiente en su país.
Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales. Elimine el aparato según la directiva CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tie-
ne alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo responsable de su municipio.
ITAlIAnO
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente
sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della temperatura corporea, delle pulsazioni,
della terapia dolce, del massaggio e dell’aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione successiva, di met-
terle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti
Il Suo team Beurer
1. Importante: da conservare per un uso
successivo.
1.1 Avvertenze di sicurezza:
• La bilancia non deve essere utilizzata da persone portatrici di impianti medicali (ad es. pacemaker). In
caso contrario, si corre il rischio di danneggiare il loro funzionamento.
• Non usare per le donne in gravidanza.
• Attenzione, non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o con la superficie della pedana bagnata – Pericolo di
scivolare!
• L‘ingestione delle batterie può essere mortale. Conservare le batterie e la bilancia fuori della portata dei bam-
bini piccoli. In caso d’ingestione di una batteria, contattare immediatamente il medico.
!
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 1 4 5 3 2 6 6 D Deutsch 1. Display 2. „Ab”-Taste 3. „Set”-Taste 4. „Auf”-Taste 5. Datenschnittstelle (USB) 6. Elektroden E Español 1. Pantalla 2. Botón "Disminuir" 3. Botón "SET" 4. Botón "Incrementar" 5. Interfaz de datos (USB) 6. Electrodos Q Polski 1. Wyświetlacz 2. P...
29 Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza. Pros...
30 2.3 Wprowadzanie danych użytkownika "SET" Dane użytkownika Wartości nastawcze Należy dokonać wyboru za pomocą przycisków lub oraz potwierdzić każdorazowo za pomocą "SET". Miejsce w pamięci P 1 do 10 Wzrost cm 100 do 220 cm (3’-03“ do 7‘-03“) Data urodzenia Age r ok, miesiąc, dz...
Inne modele wagi Beurer
-
Beurer BF 100
-
Beurer BF 180
-
Beurer BF 185
-
Beurer BF 195
-
Beurer BF 20
-
Beurer BF 220
-
Beurer BF 300
-
Beurer BF 400 Signature Line
-
Beurer BF 410 Signature Line
-
Beurer BF 480