Ballu-Biemmedue GP 45M - Instrukcja obsługi
Grzałka Ballu-Biemmedue GP 45M – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – WAŻNE; OPIS
 - Strona 5 – NIEPRAWIDŁOWOŚCI DZIAŁANIA, PRZYCZYNY I ŚRODKI ZARADCZE
 - Strona 11 – ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
 
2
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO -
SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT- KONTROLLTAFEL
CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS -
СХЕМА РАБОТЫ
WERKINGSSCHEMA -
SCHEMAT DZIAŁANIA
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FIG. 1
1
CAMERA DI COMBUSTIONE 
CHAMBRE DE COMBUSTION 
BRENNKAMMER 
COMBUSTION CHAMBER 
CAMARA DE COMBUSTION 
КАМЕРА СГОРАНИЯ 
VERBRANDINGSKAMER 
KOMORA SPALANIA 
2
BRUCIATORE 
BRULEUR 
BRENNER 
BURNER 
QUEMADOR 
ГОРЕЛКА 
BRANDER 
PALNIK 
3
VENTILATORE RAFFREDDAMENTO 
VENTILATEUR REFROIDISSEMENT  
KÜHLGEBLÄSE 
COOLING FAN 
VENTILADOR DE REFRIGERACION 
ВЕНТИЛЯТОР ОХЛАЖДЕНИЯ 
KOELVENTILATOR 
WENTYLATOR CHŁODZĄCY 
4
MANIGLIA 
POIGNEE 
HANDGRIFF 
HANDLE 
MANIJA 
РУЧКА 
HANDGREEP 
UCHW YT 
5
ELETTRODO ACCENSIONE 
ELECTRODE ALLUMAGE 
Z
ÜNDELEKTRODE
IGNITION ELECTRODE 
ELECTRODO DE ENCENDIDO 
ЭЛЕКТРОД ЗАЖИГАНИЯ 
ONTSTEKINGSELEKTRODE 
ELEKTRODA ZAPŁONOWA 
6
TERMOCOPPIA (Modello M) 
THERMOCOUPLE (Modèle M) 
THERMOELEMENT (Modell M) 
THERMOCOUPLE (M model) 
TERMOPAR (Modelo M) 
ТЕРМОПАРА (Модель
M
)
THERMOKOPPEL (Model M) 
TERMOPARA (Model A) 
7
ELETTRODO DI IONIZZAZIONE (Modello A) 
ELECTRODE D'IONISATION 
(Modèle A)
IONISATIONSELEKTRODE (Modell A) 
IONISATION ELECTRODE (A model) 
ELECTRODO DE IONIZACION (Modelo A) 
ИОНИЗИРУЮЩИЙ ЭЛЕКТРОД (Модель А) 
IONISATIE-ELEKTRODE (Model A) 
ELEKTRODA JONIZACYJNA (Model A) 
 
8
PULSANTE DI RIARMO DELL’ APPARECCHIATURA (Mod. A) 
BOUTON DE REARMEMENT DE L'APPAREILLAGE (Mod. A) 
RESET-TASTE ELEKTRONIK (Mod. A) 
RESET BUTTON OF THE ELECTRONIC EQUIPMENT (A mod.) 
PULSADOR RESTABLECIMIENTO EQUIPO ELECTRÓNICO (Mod.A) 
КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СОСТОЯНИЯ (Модель А) 
RESETKNOP VAN DE APPARATUUR (Model A) 
PRZYCISK RESETOW ANIA APARATURY (Model A) 
9
INTERRUTTORE RISCALDAMENTO 
INTERRUPTEUR CHAUFFAGE 
SCHALTER HEIZUNG 
HEATING SW ITCH 
INTERRUPTOR DE LA CALEFACCIÓN 
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НАГРЕВА 
SCHAKELAAR VERWARMING 
WYŁĄCZNIK OGRZEWANIA 
10
PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE 
PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE 
STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT 
ROOM THERMOSTAT PLUG 
ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE 
РАЗЪЕМ ДЛЯ ТЕРМОСТАТА 
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 
STOPCONTACT VOOR 
KAMERTHERMOSTAAT 
GNIAZDO TERMOSTATU OTOCZENIA 
11
CAVO DI ALIMENTAZIONE 
CABLE ELECTRIQUE 
ELEKTRO KABEL 
POWER CORD 
CABLE ALIMENTACION 
СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ 
VOEDINGSKABEL 
KABEL ZASILANIA 
 
 
 
 
 
 
2
5
6
7
3
4
1
11
10
8
9
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL 34 WAŻNE Przed użyciem nagrzewnicy należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące obsługi zamieszczone poniżej i postępować ściśle według wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiale i/lub obrażenia cielesne spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia. Niniejsz...
PL 37 NIEPRAWIDŁOWOŚCI DZIAŁANIA, PRZYCZYNY I ŚRODKI ZARADCZE NIEPRAWIDŁOWOŚCI DZIAŁANIA PRZYCZYNY POSTĘPOWANIE • Nagrzewnica nie uruchamia się i wentylator nie rozpoczyna pracy • Brak zasilania elektrycznego • Sprawdzić charakterystyki zasilania elektrycznego • Sprawdzić podłączenia elektryczne • S...
43 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE / MANIGLIA - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE - ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FUSSES / HANDGRIFFES - FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE/MANILLA - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ НОЖКИ / РУЧКИ - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK / HANDGREEP - INS...