Ball Watches NM2098C-S5J-SL - Instrukcja obsługi - Strona 2

Zegarek Ball Watches NM2098C-S5J-SL – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 57 – INSTRUKCJA OBSŁUGI; Lupa obrotowa; Spis treści
- Strona 59 – Marka i jej filozofia
- Strona 61 – Szwajcarska technologia widoczności w nocy
- Strona 63 – Świadectwo chronometru
- Strona 65 – gwarantuje; System zabezpieczeń przed wstrząsami SpringSEAL
- Strona 67 – Opatentowana koronka przykręcana DuraLOCK; Opatentowana koronka DuraLOCK; Koronka przykręcana ze specjalnym kapturkiem ochronnym
- Strona 69 – Instrukcja obsługi; Zegarek automatyczny; KALIBRY : wszystkie z wyjątkiem podanych w punkcie „Zegarek ręczny”.; Położenia koronki; = ustawianie dnia tygodnia i daty
- Strona 70 – Chronograf automatyczny; dnia tygodnia
- Strona 71 – Chronograf automatyczny z fazami Księżyca
- Strona 73 – Model Slide Chronographe
- Strona 74 – Skale pomiarowe chronografu
- Strona 76 – rys.1 rys.2
- Strona 77 – Potrójny kalendarz liniowy
- Strona 78 – „Zegarek automatyczny”, zwracając uwagę na poniższe zmiany.; Funkcja Dual Time; Należy sięgnąć do powyższego rozdziału
- Strona 79 – Funkcja World Time
- Strona 80 – Pozostały czas działania naciągu
- Strona 84 – Reguła rachunkowa; amerykańskie; Konwersje
- Strona 85 – Reguła 3
- Strona 86 – Konserwacja zegarka BALL
- Strona 87 – Optymalne bezpieczeństwo
- Strona 88 – Gwarancja producenta nie obejmuje:
- Strona 89 – Zalecenia szczególne; Autoryzowane serwisy na świecie; Siedziba międzynarodowa; Stany
- Strona 90 – Holandia; Czechy,; Chiny; Customer Service Centers; część lądowa
- Strona 91 – Indonezja; Oceania; Australia; W przypadku wszelkich pytań i wniosków dotyczących zegarka BALL,
62
63
Recommandations particulières
Afin d’éviter toute erreur, ne procédez pas au RÉGLAGE DE LA DATE
entre 20h et 2h lorsque le mécanisme de date est en action. Veuillez prendre
garde à ne pas confondre midi et minuit.
N’actionnez jamais les bouton-poussoirs d’un chronographe lorsque votre
garde-temps est sous l’eau ou si celui-ci est mouillé. Assurez-vous que la
couronne et les boutons-poussoirs sont correctement repoussés ou revissés
après chaque manipulation.
Nous recommandons que l’étanchéité de votre garde-temps soit contrôlée
auprès d’un centre de service après-vente agréé par BALL tous les trois à
cinq ans ou lorsque le boîtier de votre garde-temps a été ouvert.
FRANÇAIS
11. Centres de service après-vente internationaux
Siège international
BALL WATCH COMPANY SA
Rue du Châtelot 21
2300 La Chaux-de-Fonds
Switzerland
Tél.: +41 32 724 5300
Fax: +41 32 724 5301
Amérique du Nord
États-Unis
GLEZER-KRAUS INC.
6677 N. Lincoln Ave, Suite 222
Lincolnwood, IL 60712
USA
Tél.: 847-673-8050
Fax: 847-673-8052
[email protected]
HIGH GRADE WATCH INC.
5940 W. Parker Rd.
Suite 100
Plano, TX 75093
USA
Tél.: +1 972-378-0500
[email protected]
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
74 1 Aby skorzystać z dodatkowego roku gwarancji prosimy o zarejestrowanie się na naszej stronie internetowej w ciągu 90 dni od zakupu www.ballwatch.com INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Gratulacje 2. Marka i jej filozofia3. „BALL’S TIME”4. Parametry 5. Technologie 5.1 Szwajcarska technologia widoczn...
4 5 2. Marka i jej filozofia Wolność Wolność reprezentuje aspiracje ludzi: wolna wola i możliwość realizacji marzeń. Koleje amerykańskie zapewniły wolność dla Nowego Świata, możliwość podróżowania i okazję do przekraczania kolejnych granic. Mocne lokomotywy obudziły ducha przygody ludu amerykańskieg...
8 9 Branża zegarmistrzowska przeprowadziła liczne badania mające na celu znalezienie sposobu odczytywania godziny na zegarkach w ciemności. Choć stosowanie farb luminescencyjnych na tarczach i wskazówkach — początkowo aktywowanych radem, a następnie trytem — stało się bieżącą praktyką od pierwszej w...