Ariston CLAS SYSTEM 28 CF (FF) - Instrukcja obsługi - Strona 7
Kocioł Ariston CLAS SYSTEM 28 CF (FF) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 8 – Szanowni P; GWARANCJA; Aby skorzy; ZÁRUKA
- Strona 9 – niebezpieczeństwo zamarznięcia wody.; Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Značení ES
- Strona 10 – Panel sterowania
- Strona 12 – W p r z; Procedura wyłączania
- Strona 13 – Kocioł jest chroniony przed nieprawidłowym działaniem prz; Zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa; Jeśli wystąpi błąd; Blokada działania
- Strona 14 – Funkcja AUTO umo
9
Manual de utilizare
felhasználói kézikönyv
Tasta AUTO - Activare Termoreglare
Funcţia AUTO permite adaptarea funcţionării cazanului la condiţiile
ambientale externe şi la tipul de instalaţie care există.
Permite atingerea rapidă a unei temperaturi de confort, fără a risipi
inutil bani, energie sau efi cienţă; în plus, reduce considerabil uzura
componentelor.
Pentru informaţii detaliate cu privire la dispozitivele care pot fi
racordate la cazan precum şi la programarea acestuia, în funcţie de
instalaţia pe care o aveţi, apelaţi un instalator califi cat.
În cazanele obişnuite, temperatura apei
în elementele de încălzire este reglată
la o valoare ridicată (70-80°C) , ceea
ce garantează o încălzire efi cientă pe
parcursul zilelor foarte friguroase, dar
şi o mare risipă de energie în zilele mai
puţin reci (de ex toamna sau primăvara).
Acest lucru determină deci supraîncălzirea
localurilor după oprirea termostatului, care
duce nu numai la o mare risipă de curent,
dar şi dăunează mediului înconjurător.
Noua funcţie AUTO “preia comanda”
cazanului şi alege modalitatea optimă de
funcţionare în baza condiţiilor mediului,
dispozitivelor externe conectate, precum şi
a performanţelor cerute (decide constant
puterea la care trebuie să funcţioneze
cazanul în funcţie de condiţiile mediului şi
temperatura cerută în încăperi).
Schimbare gaz
Centralele noastre sunt proiectate atât pentru funcţionarea cu gaz
metan , cât şi cu gaz GPL.
În cazul în care ar fi necesară transformarea, adresaţi-vă unui tehni-
cian autorizat al Centrului de Asistenţă Tehnică. (vezi certifi catul de
garantie)
Întreţinere
Întreţinerea(verifi carea, revizia) este obligatorie prin lege şi este
esenţială pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei.
La fi ecare 24 de luni este obligatorie efectuarea analizei gazelor arse
(combustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe
poluante.( conform PT A1/2002).
Toate aceste operaţiuni sunt înscrise în livretul aparatului.
AUTO gomb – Hőszabályzó aktiválása
Az AUTO funkcióval a kazán működése a külső környezeti feltételekhez
és a berendezés típusához alkalmazkodik.
A komfortérzetet hamarabb biztosítja hatékonyság, pénz-, és
energiaveszteség nélkül, jelentősen csökkentve az alkatrészek
elhasználódását.
Vegye fel a kapcsolatot szakszervizeseinkkel, akik a kazánhoz
kapcsolható berendezésekről és beállításaikról bővebb információt
nyújtanak.
A normál működésű kazánokban
valójában a vízhőmérsékletet magas
értékre állították be (70-80°C), ezzel
hatékony fűtést garantálva a hideg
téli napokra, és tartalékot képezve a
kevésbé hideg, őszi és tavaszi napokra.
Ez a szokás a környezet megnövekedett
fűtési jelenségét hordozza magában,
a termosztát kikapcsolását követően,
energiaveszteség és a megelégedettség
hiányának következményével.
Az új AUTO funkció a kazán „parancsát”
közvetítve kiválasztja a legjobb működési
rendszert, a környezeti feltételek, a
kazánnal kapcsolatos külső hatások,
és az igényelt teljesítmény alapján
(folyamatosan szabályozza a működési
teljesítményt a környezeti feltételek és
a környezet által igényelt hőmérséklet
alapján).
Átállítás más gáztípusra
Kazánjaink tervezése egyaránt lehetővé teszi a földgázzal és propán
bután gázzal történő működtetést.
Amennyiben szükségessé válik a gázátállítás, forduljon a vállalatunk-
kal szerződött szakszervizek egyikéhez.
Karbantartás
A karbantartás törvényileg előírt és elengedhetetlen feltétel a kazán
hosszú élettartamának fenntartásához, megfelelő és biztonságos
működéséhez.
Tervezze be a szakszerviz munkatársával a kazán éves rendszeres kar-
bantartását.
A rendszeres és helyes karbantartás alacsonyabb működési költsé-
geket jelent.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
10 instrukcja obsługi návod k použití Szanowni P aństwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych.Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu ...
11 instrukcja obsługi návod k použití - odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję “WYŁĄCZ”; - zamknąć kurki gazu oraz wody w instalacji grzewczej i ciepłej wody użytkowej; - opróżnić instalację grzewczą i ciepłej wody użytkowej, jeśli jest nieb...
12 instrukcja obsługi návod k použití Panel sterowania Opis: 1. Wy świetlacz (patrz następna strona) 2. Przycisk R ESET 3. Dioda czerwona (świeci = sygnalizacja blokady) 4. Manometr 5. Pokrętło regulacji temperatury ogrzewania 6. Przycisk programowania „-” 7. Przycisk M ENU /O K (Programowanie) ...
Inne modele kotły Ariston
-
Ariston BS 24 CF
-
Ariston BS 24 FF
-
Ariston Clas 15 CF System NG
-
Ariston Clas 15 FF System NG
-
Ariston Clas 24 CF System NG
-
Ariston Clas 28 CF NG
-
Ariston Clas 28 FF System NG
-
Ariston Clas 32 FF NG
-
Ariston Clas B 24 CF
-
Ariston CLAS B 24 CF (FF)