vii; BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ; DE - TECHNISCHE DATEN; ET - TEHNILISED ANDMED - ALPINA BL 320E 223524 - Instrukcja obsługi - Strona 9

ALPINA BL 320E 223524
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
Strona: / 33

Spis treści:

  • Strona 25 – B) PRZ YGOTOWANIE DO PRACY; OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ; C) PODCZAS UŻYTKOWANIA
  • Strona 26 – D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
  • Strona 27 – ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ; OPIS MASZYNY I ZAKRES ZASTOSOWANIA
  • Strona 28 – I KOMPONENT Y MASZYNY; Start; ZASADY UŻYTKOWANIA; UWAGA; Maszyna może być dostarczona częściowo
  • Strona 29 – czenie jest solidne.; Uruchomienie silnika powoduje
Ładowanie instrukcji

vii

[1]

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2]     Номинална мощност *

[3]    Максимална скорост

на функциониране на двигателя *

[4]    Тегло на машината *

[5]   Напрежение и честота на захранване

[6]   Широчина на косене

[7]   Ниво на звуково налягане 

[8]   Несигурност на измерване

[9]   Измерено ниво на акустична мощност

[10]   Гарантирано ниво на акустична мощност

[11]   Ниво на вибрации

[12]    Размери (дължина/ширина/височина)

[13]   Код на инструмента за рязане

[14]    Аксесоари

[15]    Набор за “Mulching”

•   За специфични данни, вижте посоченото на 

идентификационния етикет на машината.

[1]

BS - TEHNIČKI PODACI

[2]   Nazivna snaga *

[3]   Maks. brzina rada motora *

[4]   Težina mašine *

[5]  Napon i frekvencija napajanja

[6]  Širina košenja

[7]   Razina zvučnog pritiska 

[8] Mjerna nesigurnost

[9]   Izmjerena razina zvučne snage

[10]   Garantovana razina zvučne snage

[11] Razina vibracija

[12]   Dimenzije (dužina/širina/visina)

[13] Šifra rezne glave

[14]   Dodatna oprema

[15]   Pribor za malčiranje

•   Za speciični podatak, pogledajte 

što je navedeno na identiikacijskoj 

naljepnici mašine.

[1]

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]   Jmenovitý výkon *

[3]   Maximální rychlost činnosti motoru *

[4]   Hmotnost stroje *

[5]   Napájecí napětí a frekvence

[6]   Šířka sečení

[7]   Úroveň akustického tlaku 

[8]   Nepřesnost měření

[9]   Úroveň naměřeného akustického výkonu

[10]   Úroveň zaručeného akustického 

výkonu

[11]   Úroveň vibrací

[12]   Rozměry (délka/šířka/výška)

[13]   Kód sekacího zařízení

[14]   Příslušenství

[15]   Sada pro Mulčování

•   Ohledně uvedeného údaje vycházejte z 

hodnoty uvedené na identiikačním štítku 

stroje.

[1]

DA - TEKNISKE DATA

[2]   Nominel efekt *

[3]   Motorens maks. driftshastighed *

[4]   Maskinens vægt *

[5]   Forsyningsspænding og -frekvens

[6] Klippebredde

[7]   Lydtryksniveau 

[8]   Måleusikkerhed

[9]   Målt lydefektniveau

[10]   Garanteret lydefektniveau

[11] Vibrationsniveau
[12] Mål (længde/bredde/højde)

[13]   Skæreanordningens varenr.

[14] Tilbehør

[15]   Sæt til “mulching”

• For disse data henvises til hvad

der er angivet på maskinens 

identiikationsmærkat.

[1]

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]   Nennleistung *

[3]   Max. Betriebsgeschwindigkeit

des Motors *

[4]   Maschinengewicht *

[5] Versorgungsspannung und -frequenz
[6] Schnittbreite

[7]   Schalldruckpegel

[8]   Messungenauigkeit

[9]    Gemessener Schallleistungspegel

[10] Garantierter Schallleistungspegel
[11] Vibrationspegel

[12]   Abmessungen (Länge/Breite/Höhe)

[13]   Nummer Schneidwerkzeug

[14]   Zubehör

[15] “Mulching-Kit ”

•   Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte 

auf das Typenschild der Maschine Bezug.

[1]

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]   Ονομαστική ισχύς *

[3]   Μέγ. ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα *

[4]   Βάρος μηχανήματος *

[5]   Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας

[6]   Πλάτος κοπής

[7]   Στάθμη ακουστικής πίεσης  

[8]   Αβεβαιότητα μέτρησης

[9]   Μετρημένη στάθμη ακουστικής ισχύος

[10]   Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος

[11]   Επίπεδο κραδασμών 

[12]   Διαστάσεις (μήκος/πλάτος/ύψος)

[13]   Κωδικός συστήματος κοπής

[14]   Εξαρτήματα

[15]   Σετ “Mulching” (ψιλοτεμαχισμού)

•   Για το συγκεκριμένο στοιχείο, ελέγξτε 

τα όσα αναγράφονται στην ετικέτα 

προσδιορισμού του μηχανήματος.

[1] EN - TECHNICAL DATA

[2]   Rated voltage*

[3]   Max. motor operating speed *

[4]   Machine weight *

[5]   Power supply frequency and voltage

[6]   Cutting width

[7] Acoustic pressure level

[8]   Measurement uncertainty

[9]   Measured acoustic power level

[10]   Guaranteed acoustic power level

[11] Vibration level

[12]   Dimensions (length/width/height)

[13]   Cutting means code

[14]   Attachments

[15]   Mulching kit

• Please refer to the data indicated on

the machine’s identiication label for 

the exact igure.

[1]

ES - DATOS TÉCNICOS

[2]   Potencia nominal *

[3]   Velocidad máx. de funcionamiento 

motor *

[4]   Peso máquina *

[5]    Tensión y Frecuencia de alimentación

[6]    Amplitud de corte

[7]    Nivel de presión acústica 

[8]    Incertidumbre de medida

[9]    Nivel de potencia acústica medido

[10]    Nivel de potencia acústica garantizado

[11] Nivel de vibraciones

[12]    Dimensiones (longitud/anchura/altura)

[13] Código dispositivo de corte
[14] Accesorios
[15] Kit para “Mulching”

•   Para el dato especíico, hacer referencia a 

lo indicado en la etiqueta de identiicación 

de la máquina.

[1]

ET - TEHNILISED ANDMED

[2]   Nominaalvõimsus *

[3]   Mootori töötamise maks. kiirus *

[4]   Masina kaal *

[5] Toite pinge ja sagedus

[6]   Lõikelaius 

[7]   Helirõhu tase 

[8]   Mõõtemääramatus 

[9]   Mõõdetud müravõimsuse tase 

[10]   Garanteeritud müravõimsuse tase 

[11] Vibratsioonide tase

[12]   Mõõtmed (pikkus/laius/kõrgus)

[13]   Lõikeseadme kood

[14]   Lisaseadmed

[15]   ”Multsimis” komplekt

•   Konkreetse info jaoks viidata masina 

identiitseerimisetiketil märgitule.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 25 - B) PRZ YGOTOWANIE DO PRACY; OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ; C) PODCZAS UŻYTKOWANIA

1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA które należy bezwzględnie przestrzegać A) INSTRUKTAŻ 1)  OSTRZEŻENIE!  Prosimy  uważnie  przeczytać  niniejsze  in - strukcje przed użytkowaniem maszyny. Zapoznać się dokład - nie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowa - nia  maszyny.  Opanować  sposób  natychmia...

Strona 26 - D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

2 czy, rowów czy wałów ochronnych.  14) Uruchamiać silnik z ostrożnością, według instrukcji i trzy - mając stopy z dala od agregatu tnącego.  15)  Podczas  uruchamiania  kosiarki  obie  ręce  muszą  znajdo - wać się na uchwycie. 16)  Nie  przechylać  kosiarki  do  rozruchu.  Wykonywać  roz - ruch  n...

Strona 27 - ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ; OPIS MASZYNY I ZAKRES ZASTOSOWANIA

3 E) DODATKOWE OSTRZEŻENIA 1)  Nie  używać  maszyny  w  atmosferze  wybuchowej,  w  obec - ności  łatwopalnych  cieczy,  gazów  lub  pyłów.  Narzędzia  elek - tryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie  pyłu lub oparów. 2)  Trzymać  przewód  przedłużacza  z  dala  od  agregatu  tnące ...

Inne modele kosiarki ALPINA