Strona 16 - TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
PL 196 GT 2025 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi......................................................................... 198 1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze ............
Strona 18 - WSKAZÓWKA; OPIS PRODUKTU; Zakres dostawy
PL 198 GT 2025 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 1 INFORMACJE DOTYCZĄCENINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI ■ Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersjejęzykowe są tłumaczeniami oryginalnej in-strukcji obsługi. ■ Przed uruchomieniem należy dokł...
Strona 19 - Nie wchodzi w zakres dostawy.
442183_a 199 Opis produktu WSKAZÓWKA Więcej informacji znajduje się w nastę-pujących instrukcjach obsługi: ■ „akumulator litowo-jonowy B50Li” (nr dok. 442228) ■ „ładowarka C30 Li / TC30 Li do aku-mulatora B50 Li” (nr dok. 442230) 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to przeznaczone jes...
Strona 20 - Nr; Nie wchodzi w zakres dostawy, ale jest częścią; Regulowany trzonek teleskopowy; BEZPIECZEŃSTWO
PL 200 GT 2025 Bezpieczeństwo Nr elementu 1 Rękojeść górna 2 Przycisk zabezpieczający 3 Włącznik z zabezpieczeniem przeddziećmi 4 Blokada akumulatora 5 Dodatkowa rękojeść z dźwigniąprzechylającą 6 Uchwyt z dodatkową szpulą żyłki 7 Górna tuleja prowadząca 8 Dolna tuleja prowadząca 9 Trzonek teleskopo...
Strona 21 - Istnieje zwiększone ryzyko
442183_a 201 Bezpieczeństwo 3.2 Bezpieczeństwoelektryczne ■ Należy unikać kontaktu czę-ści ciała z uziemionymi po-wierzchniami, jak rury,grzejniki, kuchenki i lodów-ki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycz-nym, kiedy ciało jest uziemio-ne. ■ Należy chronić narzędziaelektryczne przed...
Strona 22 - Użycie narzędzi
PL 202 GT 2025 Bezpieczeństwo wypadków ma swoje źródło wnieprawidłowej konserwacjinarzędzi elektrycznych. ■ Narzędzia tnące należyutrzymywać w czystości iostrości. Starannie pielęgno- wane narzędzia tnące z ostry-mi krawędziami tnącymi rza-dziej się zakleszczają i są ła-twiejsze w prowadzeniu. ■ Ele...
Strona 23 - Płyn wyciekający z; Bezpieczeństwo osób
442183_a 203 Bezpieczeństwo jej do innego rodzaju akumu-latora powoduje powstaniezagrożenia pożarowego. ■ Do narzędzi elektrycznychnależy stosować tylko aku-mulatory przewidziane dopracy z danym narzędziem. Zastosowanie innych akumu-latorów może prowadzić dopowstania obrażeń ciała orazzagrożenia poż...
Strona 24 - Jeżeli podczas prze-; Serwis
PL 204 GT 2025 Bezpieczeństwo Chwila nieuwagi podczas uży-wania narzędzia elektryczne-go może spowodować na-prawdę poważne obrażenia. ■ Należy nosić osobiste wy-posażenie ochronne i za-wsze okulary ochronne. No- szenie osobistego wyposaże-nia ochronnego, jak maskaprzeciwpyłowa, antypoślizgo-we obuwi...
Strona 28 - Podczas pracy na zboczu:
PL 208 GT 2025 Bezpieczeństwo ■ Cięty materiał usuwać wyłącz-nie po zatrzymaniu silnikai urządzenia tnącego. ■ Ze względu na niebezpie-czeństwo odniesienia ran cię-tych nie dotykać obcinaczażyłki niezabezpieczonymi rę-kami. ■ Po wyciągnięciu nowej żyłkiurządzenie należy zawszetrzymać w normalnej poz...
Strona 31 - MONTAŻ; Mocno przykręcić tarczę ochronną dołączo-
442183_a 211 Montaż ■ To urządzenie nie może byćużywane przez osoby nieupo-ważnione. Nie dotyczy to sy-tuacji, gdy osoby takie są nad-zorowane przez osobę odpo-wiedzialną za ich bezpieczeń-stwo lub otrzymały od niej in-strukcje dotyczące prawidło-wej eksploatacji urządzenia.Osobami nieupoważnionymis...
Strona 32 - Nasunąć dodatkową rękojeść na mocowanie; URUCHOMIENIE; Ładowanie akumulatorów; Odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej.
PL 212 GT 2025 Uruchomienie Za pomocą dźwigni przechylającej ulokowanej wdodatkowej rękojeści można dostosować pochy-lenie rękojeści do indywidualnych potrzeb. 1. Nasunąć uchwyt (03/1) na trzonek teleskopo- wy. 2. Lekko rozsunąć (03/a) pałąk dodatkowej rę- kojeści (03/2). 3. Nasunąć dodatkową rękoje...
Strona 33 - OBSŁUGA; W celu zwolnienia górnej tulei regulującej; Przedłużanie żyłki tnącej podczas pracy; Stale muskać trawę głowicą żyłki. Zapewnia
442183_a 213 Obsługa 6 OBSŁUGA OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo zra-nienia przez poluzowaneelementy urządzenia Elementy urządzenia polu-zowane podczas pracymogą prowadzić do cięż-kich obrażeń. ■ Przed włączeniem urzą-dzenia sprawdzić, czywszystkie części sąpewnie dokręcone. ■ Przymocować narzędziatnące...
Strona 34 - KONSERWACJA I PIELĘGNACJA
PL 214 GT 2025 Nawyki i technika pracy (09 – 11) OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo od-niesienia ran ciętych Po wyłączeniu głowica tną-ca obraca się jeszczeprzez kilka sekund. Sięga-nie może spowodować ry-zyko powstania ran cię-tych. ■ Odczekać na całkowitezatrzymania się głowicyżyłki. 7 NAWYKI I TECHNIK...
Strona 35 - Sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub.; Wyciąganie i wkładanie szpuli żyłki; Nacisnąć jednocześnie oba przyciski zwal-; PRZECHOWYWANIE
442183_a 215 Przechowywanie ■ Nie używać urządzenia, jeżeli brak jest ostrzaodcinacza żyłki lub jest ono uszkodzone. ■ Stale utrzymywać osłonę ochronną, głowicężyłki i silnik wolne od resztek skoszonej tra-wy. ■ Sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. ■ Sprawdzić styki elektryczne urządzenia podkątem ...
Strona 36 - Zapakować akumulator zgodnie z przepisami
PL 216 GT 2025 Transport 10 TRANSPORT Przed transportem wykonać następujące czynno-ści: 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wymontować akumulator z urządzenia. 3. Zapakować akumulator zgodnie z przepisami (zob. niżej). WSKAZÓWKA Energia znamionowa akumulatora/aku-mulatorów wynosi mniej niż 100 Wh.Dlatego nal...
Strona 37 - punkty sprzedaży baterii i akumulatorów
442183_a 217 Utylizacja 11 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy o zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicznym(ElektroG) ■ Zużyte urządzenia elektryczne i elek-tronicznie nie mogą być utylizowanez odpadami z gospodarstwa domowe-go, lecz należy przekazać je do osob-nej zbiórki lub utylizacji. ■ Zuż...
Strona 38 - 2 POMOC W PRZYPADKU USTEREK; Usterka
PL 218 GT 2025 Pomoc w przypadku usterek 12 POMOC W PRZYPADKU USTEREK OSTROŻNIE!Niebezpieczeństwo skaleczenia Poruszające się części urządzenia o ostrych krawędziach mo-gą spowodować obrażenia. ■ Podczas wykonywania prac związanych z konserwacją, pie-lęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękaw...
Strona 39 - 3 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
442183_a 219 Obsługa klienta/Serwis Usterka Przyczyna Usuwanie Nie można naładować aku-mulatora. Styki akumulatora są zabru-dzone. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Uszkodzenie akumulatoralub ładowarki. Zamówić części zamienne. Skontaktujsię z serwisem AL-KO. Akumulator jest zbyt gorący. Zaczekać, aż...
Strona 40 - 5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE; zmierzony / gwarantowany
PL 220 GT 2025 Deklaracja zgodności WE 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynek wersji spełnia wymaganiazharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązującychdla danego produktu. Produkt Akumulatorowa podkasza...