Hertz SV 250.1 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Hertz SV 250.1
Ładowanie instrukcji

Owner’s Manual

Deutsch /

German

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die

unsere Produkte erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der

Fahrzeugaudioanlage erlangt haben. Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten erforderlichen

Anweisungen für korrekete Installation und Einsatz zur Verfügung zu stellen. Es gibt jedoch viele

Anwendungsmöglichkeiten; für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren bewährten

Händler oder unsere technische Betreuung unter der e-mail Adresse [email protected]

Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle Anweisungen in dieser

Bedienungsanleitung lesen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das Produkt

unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.

1.

Alle Teile müssen fest mit dem Rahmen im Auto verbunden werden. Gehen Sie so auch bei allen

selbstgebauten Rahmen vor. Achten sie darauf, dass Ihre Installation fest und sicher ist. Teile, die

sich während der Fahrt lösen könnten schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.

2.

Tragen Sie bei der Benutzung von Werkzeugen stets Augenschutz.

3.

Um ungewollte Schäden zu vermeiden, das Produkt, falls möglich, in der Originalverpackung

aufbewahren, bis die endgültige Installation durchgeführt wird.

4.

Nehmen Sie keine Installationen im Motorraum vor.

5.

Zur Vermeidung von eventuellen Schâden, schalten Sie vor der Installation die Zentraleinheit und

andere Ausiosysteme aus.

6.

Achten Sie darauf, dass der Einbauort den Betrieb anderer mechanischer oder elektrischer Geräte des

Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.

7.

Installieren Sie Lautsprecher nicht in Bereichen, in denen Sie Wasser, Feuchtigkeit, Staub oder

Schmutz ausgesetzt sind.

8.

Den Hochtöner nicht ohne die vordere Schutzblende für den Hochtonkegel installieren.

9.

Die Installierung der Komponenten oder die Kabelführung darf nicht in unmittelbarer Nähe der

Fahrzeugelektrik durchgeführt werden.

10.

Seien besonders vorsichtig, wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten

sie darauf, dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in dem betreffenden Bereich oder

darunter befinden.

11.

Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf, dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden

oder mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. Achten Sie auf eine gute Befestigung über die

Gesamtlänge des Kabels, entsprechenden Kabelschutz und dass die Isolierung selbstlöschend ist.

12.

Nur Kabel mit dem korrekten Querschnitt (AWG) verwenden, die der zugeführten Leistung

entsprechen.

13.

Bei der Kabelverlegung im Chassis benutzen Sie bitte Kabeldurchführungen. Kabel, die an

Wärmeerzeugungsflächen entlang laufen, müssen sorgfältig abgeschirmt werden.

14.

Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs.

15.

Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise im

Connection Katalog angeboten.

SICHERER SOUND

BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR SICHEREN SOUND. DENKEN SIE DARAN,

DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN

KANN. BEIM FAHREN KOMMT DIE SICHERHEIT ZUERST.

Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung

durchführen).

Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die

für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden.

Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo die nächstgelegene Einrichtung für

Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können.Die korrekte

Wiederverwertung und Entsorgung von Abfall leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und beugt

Gesundheitsschäden vor.

Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος μας. Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των

προϊόντων μας: η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του

ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο. Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές

οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος. Ωστόσο, το

εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε μη

διστάσετε να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο ή το τμήμα μας τεχνικής υποστήριξης στην

ηλεκτρονική διεύθυνση [email protected]

Πριν εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που

περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. Πιθανή μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει

ακούσια βλάβη στο προϊόν.

1.

Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να έχουν τοποθετηθεί σταθερά και με ασφάλειαA στη δομή του οχήματος.

Κάντε το ίδιο όταν εγκαθιστάτε διάφορες κατασκευές που έχετε κάνει σύμφωνα με τις απαιτήσεις του

πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάστασή σας είναι στέρεη και ασφαλής. Εξάρτημα που χαλαρώνει

όταν οδηγάτε μπορεί να προκαλέσει σημαντική ζημιά στους επιβάτες καθώς και σε άλλα οχήματα.

2.

Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία επειδή σκλήθρες ή

υπολείμματα προϊόντος μπορεί να υπάρχουν στον αέρα.

3.

Για να αποφύγετε τυχαία βλάβη, διατηρήστε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία έως ότου είστε

έτοιμοι για την τελική εγκατάσταση.

4.

Δεν πρέπει να κάνετε καμία εγκατάσταση μέσα στο διαμέρισμα του κινητήρα.

5.

Πριν να ξεκινήσετε με την εγκατάσταση σβήστε τη κεντρική μονάδα και όλες τις άλλες ακουστικές

συχνότητες του συστήματος, αποφεύγοντας οποιαδήποτε δυνατή ζημιά.

6.

Βεβαιωθείτε ότι η θέση που επιλέξατε να εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα δεν εμποδίζει τη κανονική

λειτουργία οποιασδήποτε μηχανικής ή ηλεκτρικής συσκευής του οχήματος.

7.

Μην εγκαθιστάτε τα μεγάφωνα σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθούν σε νερό, υπερβολική υγρασία,

ακαθαρσίες ή ρύπους

8.

Μην εγκαθιστάτε το μεγάφωνο υψηλών συχνοτήτων (tweeter) χωρίς την προστατευτική γρίλια.

9.

Μην εγκαθιστάτε τα εξαρτήματα και μην περνάτε καλώδια κοντά στο ηλεκτρικό κουτί του οχήματος.

10.

Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες ή κόβετε μέσα στο σασί του οχήματος,

επιβεβαιωνόμενοι ότι δεν υπάρχουν καλώδια ή δομικά στοιχεία απαραίτητα για το κάτω μέρος του

οχήματος στην επιλεγείσα περιοχή.

11.

Όταν δρομολογείτε καλώδια, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έρχεται σε επαφή με κοφτερές άκρες και

δεν βρίσκεται κοντά σε μετακινούμενες μηχανικές συσκευές. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι

σταθερά συνδεδεμένο και προστατευμένο σε όλο το μήκος του και ότι η μόνωση του είναι

αυτοαπεσβεννόμενη.

12.

Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια με την κατάλληλη διατομή (AWG) σύμφωνα με την ισχύ που

χρησιμοποιείται.

13.

Όταν περνάτε ένα καλώδιο μέσω μιας οπής στο σασί του οχήματος. προστατεύστε το καλώδιο με ένα

λαστιχένιο δακτύλιο («μακαρονάκι»). Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια που περνάνε κοντά σε σημεία που

παράγουν θερμότητα είναι προστατευμένα.

14.

Μη περνάτε καλώδια έξω από το όχημα.

15.

Χρησιμοποιήστε καλώδια της καλύτερης ποιότητας όπως αναφέρονται στον κατάλογο Connection.

ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟΣ

ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΟΙΝΗ ΛΟΓΙΚΗ ΚΡΑΤΕΙΣΤΕ ΤΗ ΣΤΑΘΜΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΣΕ ΑΣΦΑΛΗ ΕΠΙΠΕΔΑ.

ΘΥΜΗΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΕΠΙΠΕΔΑ

ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΕΙ ΤΗΝ ΑΚΟΗ ΣΑΣ. Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ΠΡΟΕΧΕΙ ΕΝΟΣΩ

ΟΔΗΓΕΙΤΕ.

Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (για τις Ευρωπαϊκές χώρες

που έχουν οργανώσει την ξεχωριστή συλλογή των απορριμμάτων αυτών)

Τα προϊόντα τα οποία φέρουν σήμανση ένα τροχήλατο κάδο με ένα Χ πάνω σε αυτό δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί
με τα καθημερινά οικιακά απορρίμματα. Αυτά τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε
κατάλληλες εγκαταστάσεις, ικανές να διαχειρίζονται την απόρριψη αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων τους. Για να
γνωρίζετε που και πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης / απόρριψης
παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο. Η ανακύκλωση και η απόρριψη των απορριμμάτων με
κατάλληλο τρόπο συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος και στην πρόληψη βλαβερών συνεπειών στην υγεία.

Ελληνικά /

Ελληνικά /

Greek

Gratulálunk termékünk megvásárlásához! Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium, aminek

termékeinknek meg kell felelnie: az elégedettség, amit az autós hangrendszer hosszabb idejű

használata után is érez. Ez a kézikönyv a rendszer megfelelő telepítésére és használatára

vonatkozó fontosabb utasításokat tartalmazza. Ugyanakkor a készüléknek számos lehetséges

alkalmazási területe van, ezért szükség esetén keresse meg a forgalmazót vagy a műszaki

terméktámogatást a [email protected] e-mail címen. A részegységek beszerelése előtt

figyelmesen olvassa át a kézikönyvben szereplő utasításokat. Az utasítások be nem tartása a

termék véletlen károsodását vagy sérülését okozhatja.

1.

Minden komponenst szilárdan rögzíteni kell a járműhöz. Ugyanígy kell eljárni, ha bármilyen saját építésű

szerkezeteket épített. Ellenőrizze, hogy a felszerelés szilárd és biztonságos. Egy vezetés közben

meglazuló komponens komoly sérüléseket okozhat az utasoknak, valamint más járműveknek.

2.

A szerszámok használata közben mindig viseljen védőszemüveget, mivel szilánkok, anyagdarabkák

repülhetnek el.

3.

A véletlen károsodás elkerülése érdekében tartsa a terméket eredeti csomagolásában mindaddig, amíg

nem kezd neki a végző beszerelésnek.

4.

Ne végezzen semmilyen beszerelést a motortér belsejében.

5.

A beszerelés megkezdése előtt kapcsolja ki a fejegységet és a hangrendszer többi komponensét,

nehogy esetleg károsodjanak.

6.

Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a jármű

mechanikus vagy elektronikus eszközeinek működését.

7.

Ne szerelje be a hangszórókat olyan helyre, ahol víz, túlzott nedvesség, port vagy piszok érheti őket.

8.

Ne szerelje be a magas hangszórót a dóm elülső védőrácsa nélkül.

9.

Ne szereljen semmilyen részegységet és ne vezesse el a kábeleket a jármű elektromos

kapcsolódobozai közelében.

10.

Legyen nagyon óvatos amikor a karosszériába fúr vagy vág, ellenőrizze, hogy nincsenek a jármű

számára fontos kábelek vagy szerkezeti elemek a kiválasztott terület alatt.

11.

A kábelek vezetésekor ügyeljen arra, hogy ne érintkezzenek éles szélekkel vagy mozgó mechanikus

eszközökkel. Ügyeljen arra, hogy szilárdan csatlakozzanak és védve legyenek egész hosszukban és

hogy a szigetelésük önkioltó legyen.

12.

Csak a használt teljesítményhez előírt keresztmetszetű kábeleket használjon.

13.

Ha a kábelt átvezeti a jármű karosszériájában kialakított nyílásokon, védje az egy gumigyűrűvel.

Ügyeljen arra, hogy a hőforrások közelében futó kábelek rendelkezzenek megfelelő védelemmel.

14.

Ne vezesse a huzalokat a járművön kívül.

15.

Alkalmazzon csúcsminőségű kábeleket, csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. a Connection

katalógusban találhatók.

BIZTONSÁGOS HANG

ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE,

HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJŰ HANGNYOMÁS ÉRI HOSSZÚ IDŐN ÁT, A HALLÁSA

KÁROSODHAT. A BIZTONSÁG LEGYEN AZ ELSŐ VEZETÉS KÖZBEN.

Útmutató /

Hungarian

Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó

EU-tagországok számára)

Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként
kezelni. Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen
termékeket és azok alkatrészeit is képesek szakszerűen kezelni. A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító telep
helyéről a helyi önkormányzattól kaphat felvilágosítást. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban,
hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen
hulladékkezelésből adódik.

Français /

French

Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos

produits: la même satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de

l'émotion de l'audio automobile. Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales

nécessaires à l'installation et à l'utilisation correctes de ce système. Cependant, l'étendue des

applications possibles est vaste ; pour en savoir plus, n'hésitez pas à contacter votre distributeur

de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à [email protected]

Avant d'installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce

manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le

produit.

1.

Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque

vous installez toute structure personnalisée que vous auriez construite vous-même. Assurez-vous

que votre installation est solide and sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous

conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que pour les autres véhicules.

2.

Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils, car des morceaux de

bois ou résidus du produit peuvent se décoller.

3.

Afin d'éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son emballage d'origine si

possible, jusqu'à ce que vous soyez prêt pour l'installation finale.

4.

Ne faites pas l’installation dans le compartiment du moteur.

5.

Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale ainsi que tous les autres appareils de

système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.

6.

Vérifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n’interfère pas avec

le fonctionnement normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.

7.

N’installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l’eau, à une humidité excessive,

à de la poussière ou de la saleté.

8.

N'installez pas le haut-parleur d'aigus sans la grille de protection frontale sur le cône.

9.

N'installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du coffret électrique du

véhicule.

10.

Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en

vous assurant qu’aucun câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou

dans la zone sélectionnée.

11.

Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n’entrent pas en contact avec des

coins saillants ou des appareils électriques en mouvement. Assurez-vous que les câbles soient

fermement attachés et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation soit une auto extinction

12.

N'utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWG) en fonction de la puissance appliquée.

13.

En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle de

caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous d'utiliser la bonne protection pour les câbles passant près des

sources de chaleur.

14.

Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.

15.

Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans

le catalogue Connection.

SURETE DE SON

UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS

RAPPELER QU’UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE

PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT

LORS DE LA CONDUITE.

Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif

des déchets)

Les produits comportant un logo composé d'une poubelle barrée d'une croix doivent être éliminés séparément des

ordures ménagères. Ces produits utilisent des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les

déchetterie communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à

contacter votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche de votre

domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l'environnement et à la prévention

contre tout effet nocif pour la santé.

6

7

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele akustyka samochodu Hertz

Wszystkie akustyka samochodu Hertz